Promoting the study, practice
and enjoyment of Shakespeare.

Join today

English itinerant players are known to have toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the English players learnt German, and German players joined the companies as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. It is well established that a number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Only four of them, however, are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare’s plays (not unlike the ‘bad quartos’): Der Bestrafte Brudermord, in English Fratricide Punished (Hamlet); Romio und Julieta (Romeo and Juliet); Tito Andronico (Titus Andronicus); and Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen, in English An Art beyond All Arts, to Make a Bad Wife Good (The Taming of the Shrew). The chief aim of our research project has been to produce editions of these four plays, now published in two volumes by Arden Shakespeare. Jointly, these editions not only give us unprecedented scholarly access to the most important early German Shakespeare adaptations, but they also throw much light on the Shakespearean originals of whose performance history the German adaptations preserve important and so far understudied traces.

For more information about the editorial project and team, please visit: https://www.unige.ch/emgs

Volme 2 of Early Modern German Shakespeare: Titus Andronicus and The Taming of the Shrew: Tito Andronico and Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen in Translation, edited by Lukas Erne, Florence Hazrat, and Maria Shmygol is out now in hardback with Arden Shakespeare.

The volume is also available in Open Access and can be downloaded for free here.

Volume 1 of Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet: Der Bestrafte Brudermord and Romio und Julieta in Translation, edited by Lukas Erne and Kareen Seidler is now available in paperback.

Header image: British Library Egerton MS 1222, Album of Franz Hartmann (1597–1617), originally digitised for the British Library’s Discovering Literature: Shakespeare project and reproduced in accordance with its reuse policy.

Announcing our Honorary Fellows for 2017

The British Shakespeare Association endows two Honorary Fellowships each year. The Fellowships Committee chaired by Andrew Jarvis is now proud to announce that the BSA Honorary Fellows for 2017 are Sarah Stanton, formerly Publisher, Shakespeare and early modern literary studies for Cambridge University Press, and the actor Adrian Lester, one of the strongest Shakespearian performers of our time. The Fellowships will be conferred at our Honorary Fellows Award event and Annual General Meeting on Saturday 4th November, at the Shakespeare Birthplace Trust in Stratford. Full details will be advertised in due course.

Announcing the annual conferences for 2018, 2019, and 2020

After a rigorous process of application and review, the Events Committee of the BSA is proud to announce the institutions that will host our three upcoming annual conferences and their titles. The BSA Annual Conference of 2018 will take place at Queen’s University Belfast on 14-17 June under the title Shakespeare Studies Today. Swansea University will host the conference in 2019 with the title Shakespeare: Race and Nation, while in 2020 it will take place at the University of Surrey and the theme will be Shakespeare in Action. We would like to thank all three institutions for the hard work they have invested in their applications, and we look forward to visiting Belfast, Swansea, and Surrey in due course. The Belfast and Swansea BSA conferences will be the first to take place in Northern Ireland and in Wales, respectively, which is enormously exciting, as the BSA would have visited all four constituent nations of the United Kingdom by the end of 2019.

Teachers’ Conference: Shakespeare and Creativity, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 3-5 August 2017

The BSA and the Shakespeare Birthplace Trust are co-organising the first Teachers’ Conference, coordinated by Chris Green (BSA Teaching Trustee) and Nick Walton (SBT Education) under the title ‘Shakespeare and Creativity’. The price will be £180, and will include tickets to see the Royal Shakespeare Company new productions of Julius Caesar and Antony and Cleopatra, as well as a series of sessions with members of the RSC casts, professional directors, and scholars from the Shakespeare Institute and the Shakespeare Birthplace Trust. Full information on http ://www . britishshakespeare . ws/announcing-the-bsa-and-sbt-teachers-conference/

Teaching Shakespeare 11 is out!

Apart from the usual selection of articles for educators and students in all sectors, don’t miss our competition…compete with prizes! We have three copies of the gorgeous publication Colouring Shakespeare with a foreword by Simon Callow to give away to readers. You can download your free copy here: http ://www . britishshakespeare . ws/teaching-shakespeare-11-is-out/

Given that we’re now into double figures in terms of issues, we’re inviting readers to take 10 minutes to answer a short online survey about the magazine to make it even stronger as we go forward: http ://www . britishshakespeare . ws/we-want-your-opinion-on-teaching-shakespeare/ With huge thanks in advance from the Education Committee.

New Editors for the Education Network Blog

As of February 2017, following on from the excellent work of Dr. Sarah Olive, our Education Network blog will be jointly edited by the BSA’s two Teaching Trustees: Chris Green and Karen Eckersall. Chris and Karen will welcome any contributions to the education network blog. You can contact them with articles, ideas or questions at the following email addresses: Chris Green – Karen Eckersall – More information on: http ://www . britishshakespeare . ws/new-editors-of-the-education-network-blog

BSA Panels, ‘Shared Futures’, English Association and University English Conference, Newcastle 5-7 July 2017

The BSA invites members—teachers, theatre practitioners, enthusiasts, academics—to participate in a series of three Shakespeare panels we will be running at the Shared Futures conference in Newcastle next summer: ‘Why Shakespeare now?’ (Chair Susan Anderson); Panel 2 ‘Sharing Shakespeare’s Language (workshop chaired by Alison Findlay, Andrew Jarvis and James Harrison-Smith) and Panel 3: Sharing Futures across primary, secondary and university education (Chairs: Chris Green and Karen Eckersall). Further details can be found on the BSA website. More information on: http ://www . britishshakespeare . ws/join-our-panels-at-the-shared-futures-conference/ Members who wish to participate but do not have access to financial support (e.g. from a university or school) can apply for a BSA Bursary to help with the costs of attending.

BSA funding available for conference, events, and other activities

The BSA is able to award small amounts of money to Shakespeare-related education events, academic conferences and other activities taking place in the UK. For more information or to apply for funding, please email the Chair of the Events Committee, Susan Anderson (S.Anderson@leedstrinity.ac.uk) or the Chair of the Education Committee, Sarah Olive (sarah.olive@york.ac.uk).

CALLS FOR PAPERS

NEW CFP: European Shakespeare Research Association conference, Shakespeare and European Theatrical Cultures: AnAtomizing Text and Stage, University of Gdańsk and The Gdańsk Shakespeare Theatre, Poland, 27 – 30 July 2017

The deadline for the following seminars has been extended to MARCH 31st

  1. Avant-Garde Shakespeares/Shakespeare in the Avant-Garde
  2. “The accent of his tongue affecteth him:” “Accentism” and/in Shakespeare
  3. Anatomizing Shakespearean Myth-making: Game of Thrones
  4. Staged on the Page: Transmedial Shakespeare in Theatre and Visual Arts
  5. The name of action: actors of Shakespeare and Shakespearean actors
  6. Shakespeare and Music
  7. Shakespearean Drama and the Early Modern European Stage
  8. Magic through ritual objects and stage props: Early Modern practices and Modern adaptations
  9. Staging Utopias: Shakespeare in Print and Performance
  10. Shakespeare in performance in digital media

Seminar descriptions here

This conference will convene Shakespeare scholars at a theatre that proudly stands in the place where English players regularly performed 400 years ago. This makes us ponder with renewed interest the relation between theatre and Shakespeare. The urge to do so may sound like a commonplace, but it comes to us enhanced by the fact that in the popular and learned imagination alike Shakespeare is inseparable from theatre while the theatre, for four centuries now, first in England, then on the continent (Europe) and eventually in the world, has been more and more strongly defined and shaped by Shakespeare. Shakespeare has become the theatrical icon, a constant point of reference, the litmus paper for the formal, technological and ideological development of the theatre, and for the impact of adaptation and appropriation on theatrical cultures. Shakespeare has served as one of the major sources for the development of European culture, both high and low. His presence permeates the fine shades and fissures of a multifarious European identity. His work has informed educational traditions, and, through forms of textual transmit such as translation and appropriation, has actively contributed to the process of building national distinctiveness. Shakespeare has been one of the master keys and, at the same time, a picklock granting easier access to the complex and challenging space of European and universal values.

Please send your abstracts and biographies to seminar organisers (and cc conference organisers at gdansk@esra2017.eu) not later than 31 March 2017.

You need to be a member of ESRA to take part in the congress. It is free to join ESRA and you can register here (http ://www . um . es/shakespeare/esra/registration . php).

The list of seminars has been made available on the ESRA and the conference website

Download seminars list here!

Keynote speakers: Professor Małgorzata Grzegorzewska (University of Warsaw), Professor Diana Henderson (MIT), Professor Peter Holland (University of Notre Dame), and Luc Perceval (Hamburg Thalia Theatre)

The congress coincides with the 21st International Shakespeare Festival in Gdansk taking place at the Gdansk Shakespeare Theatre

We will continue to update our website with the details of forthcoming productions and special festival events, including workshops with invited theatre companies and meetings with theatre directors.

NEW CFP: Performing Restoration Shakespeare: Applications for Summer Workshop at Shakespeare’s Globe, 10-13 July 2017

The AHRC-funded project ‘Performing Restoration Shakespeare’ (2017-2020) invites applications from UK and EU researchers (including PhD students in their second year or beyond) to participate in a scholar-artist workshop at Shakespeare’s Globe in July 2017. For this collaborative and practice-based event, we seek to recruit 10 researchers drawn from the disciplines of theatre history, musicology and Shakespeare studies. Selected participants will receive accommodation in London for 3 nights, subsistence, and up to £120 for travel expenses. The selected researchers will work with performing artists (actors, instrumentalists, singers) in a 4-day workshop on Restoration versions of The Tempest, to be held in the Globe’s rehearsal space and in the Sam Wanamaker Playhouse from 10-13 July 2017. The sessions in the Wanamaker will be open to the public. Through a combination of archival study and reflective creative practice, we will investigate how Restoration Shakespeare can be performed today in a way that understands the historical context of this distinctive performance genre and then uses that understanding to create meaningful performances for contemporary audiences. This workshop offers a unique opportunity for collaboration with researchers from cognate disciplines, performing artists in theatre and music, Globe staff, and the general public. Additionally, the workshop offers the potential for publication in an edited volume arising from the project as a whole. ‘Performing Restoration Shakespeare’ is jointly led by theatre historian Richard Schoch (Queen’s University Belfast) and musicologist Amanda Eubanks Winkler (Syracuse University). Our partners are Shakespeare’s Globe, the Folger Shakespeare Library and the Shakespeare Birthplace Trust. To apply for a place in the workshop, please email a brief CV (2-3pp) and a 500-word statement of interest to Dr Claude Fretz, Research Fellow (Queen’s University Belfast) c.fretz@qub.ac.uk by April 1st 2017. In your statement of interest please explain how you would contribute to the workshop and how participating in the workshop would benefit your research. For further information, please contact Dr Claude Fretz. We expect to notify all applicants of the outcome by April 15th 2017.

NEW CFP: Shakespeare Unbound, Conference of the French Shakespeare Society, Paris, 18 – 20 January 2018

The Société Française Shakespeare is dedicating its annual conference to “Shakespeare Unbound”. The topic addresses Shakespeare’s propensity to negotiate with dominant ideologies, his ability to break and renew formal and cultural rules and his long-lasting influence in creating innovative dramatic and poetic forms, new words and thoughts, “And all that faith creates or love desires, / Terrible, strange, sublime and beauteous shapes” (Shelley), Prometheus-like. This conference will provide an occasion for academics, theatre, performance and arts practitioners to discuss Shakespeare and his contemporaries’ abilities to question and renew the boundaries of art. We welcome proposals (in English or in French) on topics such as:

–      The publication and editorial history of Shakespeare’s and his contemporaries’ works — in bound and unbound formats;

–      Shakespeare’s and his contemporaries’ reappropriation of classical and early modern culture, Shakespeare’s “borrowed robes”, his contribution to liberating dramatic and poetic aesthetics, and ability to “beguile Nature of her custom”;

–      Shakespeare adaptations and appropriations from the 17th to the 21st century which have contributed to liberating or rediscovering his work and/or influence.

Selected proceedings will be published in the Société Française Shakespeare’s peer-reviewed online journal: http ://shakespeare . revues . org. Please send proposals by April 25, 2017 to contact@societefrancaiseshakespeare.org. Proposals should include a title, an abstract (750-word max.), and a short bio.

More information: http ://www . britishshakespeare . ws/cfp-shakespeare-unbound/

THE BSA MEMBERS’ BULLETIN

We are pleased to advertise news and activities by our members and other Shakespeare associations. If you would like to advertise a Shakespeare-related activity, please email our Membership Officer, José A. Pérez Díez, at membership@britishshakespeare.ws. Items below are not affiliated with or endorsed by the BSA – please use individual contact details for more information.

The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris, available now.

In their new book, The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris answer the question “How did it come about that a small market town in the centre of England became the focus of the worldwide worship of Shakespeare?”  After all, London’s claims were much stronger being the place where he became famous and spent the most productive years of his life. The story of the part played by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, set up nearly 200 years ago by ordinary townsfolk and still in existence today, is told in this alternative history of the town. The Club was responsible for organising the first local festivities for Shakespeare’s Birthday on 23 April in 1827, 1830 and 1833. It played an important part in saving Shakespeare’ s Birthplace and setting up the Birthplace Trust. It worked towards the preservation of the Shakespeare monuments and the graves in Holy Trinity Church and it played a huge part in setting up the theatres in Stratford so that Shakespeare’s plays have a permanent home for their performance outside London. The fully-illustrated book is based on documentary evidence provided by the rich archives of the Club dating back to its foundation in 1824 and the archives of Stratford-upon-Avon which are preserved in the collections of the Shakespeare Birthplace Trust. Published by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, copies (£12.99) are available direct from www . stratfordshakespeareclub . org or write to stratfordshakespeareclub@gmail.com.

“Madness and Folly”, the Fifth Ardingly Shakespeare Conference, 13 March 2017

The format is the same as in past years: an academic conference at school level. There will be three academic keynote speakers and a Shakespearean actor. The heart of the conference are student and teaching staff papers on a Shakespearean text of their choice, but with reference to the conference theme. Research papers should be 15-20 long, and can be read from a script. After the conference, we collect all papers and publish them as “Proceedings of the Ardingly Shakespeare Conference”. It is a great day, and a good opportunity for English students to measure themselves against their peers – and it is useful for UCAS forms. It is also a great opportunity for teachers to write a research paper on a text of their choice. Giving a paper is, of course, not obligatory. Please send your abstracts to Dr Markus Klinge,

“Why Does Cardenio Matter?”: A talk by Gary Taylor at the Richmond Shakespeare Society, Mary Wallace Theatre, Twickenham, 15 March 2017, 7:45pm.

Professor Gary Taylor talks about the lost Shakespeare-and-Fletcher play The History of Cardenio: what we know about it: how we know it: and why does it matter? If you’re interested in Shakespeare or theatre in general, or the Renaissance in England and Spain, take this rare opportunity to hear one of the world’s leading Shakespearean scholars speaking in the UK. He will describe his own long scholarly investigation, the creation of his reconstruction and the theatrical collaborations that have tested and refined it. And his talk serves as prologue to the UK premiere of his reconstruction, opening at the Mary Wallace Theatre the following Saturday. The talk will be free but ticketed.

The History of Cardenio by William Shakespeare, John Fletcher, and Gary Taylor, Richmond Shakespeare Society, Mary Wallace Theatre, Twickenham, 18-25 March 2017, 7:45pm.

The UK premiere of the most authentic vision of the lost Shakespeare play The History of Cardenio. Leading scholar Gary Taylor has made a lively, credible, theatrically viable reconstruction of Shakespeare and Fletcher’s 1612 play. Cardenio loves Lucinda. When he tells his friend Fernando about her, Fernando loves Lucinda too. But Fernando is already as good as married to Violante, a farmer’s daughter. So, to marry Lucinda, Fernando must be doubly false and betray the two people who are dearest to him. One will come close to death, another will go mad. Quesada, the old schoolmaster, has read too many stories of chivalry and determines to become a wandering knight. With his houseboy, Sancho, as his squire, he takes to the road to kill dragons and save damsels. There will be confrontations and absolutions but will everyone come out happy? Will everyone come out sane? RSS and Cutpurse present the British premiere of the most authentic vision of the lost play. One of the world’s leading Shakespeare scholars, Gary Taylor, collaborates posthumously with Shakespeare and Fletcher to re-create their adaptation of Don Quixote in a script that’s passionate, romantic and immensely funny. More information and bookings: http ://www . richmondshakespeare . org . uk/index . php/productions/production/the_history_of_cardenio/# . WJCwJE1XV3c

The Faith of William Shakespeare: a one-day conference, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 20 May 2017, 10am to 5pm

Join us to mark the 500th anniversary of the Reformation to explore what that meant to Shakespeare and Stratford-upon-Avon. Professor Peter Marshall (University of Warwick) will present an overview of religion during Shakespeare’s time; Professor Graham Holderness (University of Hertfordshire) will talk about Shakespeare’s Calvinism; Dr Tara Hamling (University of Birmingham) will curate a special exhibition based on Reformation-related material from the Shakespeare Birthplace Trust’s Collections; Professor Ann Hughes (Keele University) considers Stratford-upon-Avon’s Puritans; Dr Jonathan Willis (University of Birmingham) discusses public worship; Dr Cathryn Enis (University of Birmingham) will speak about friendships at a time of religious division; and Dr Robert Bearman (Honorary Fellow, The Shakespeare Birthplace Trust) will talk about religion and Shakespeare’s daily mind. The conference is hosted by Dr Paul Edmondson, Head of Research, The Shakespeare Birthplace Trust. With grateful acknowledgement to Lion Hudson Publishing for sponsoring this event.

Fee: £25.00 (£20.00 SBT Friends), includes refreshments (not lunch), and a copy of Graham Holderness’s new book, The Faith of William Shakespeare. On-line bookings only via: https://www . shakespeare . org . uk/visit/whats-on/faith-william-shakespeare/ Venue: The Wolfson Hall, The Shakespeare Centre. Arrivals from 9.45am.

King Lear (alone), one-man play with inamoment theatre.

After its highly acclaimed full outing last year, inamoment theatre’s one-man play King Lear (alone) is touring again in 2017, visiting festivals and theatre venues up and down the country. Using mostly Shakespeare’s words, and set in a modern day care home, it’s an astonishing tour de force by Bob Young, retelling the events that led to Lear’s tragedy.

“I left the theatre feeling like I’d been exposed to a flawed individual at their most honest . . . ” “King Lear (Alone) is a gripping production and the formidable performance given by Bob Young makes it compelling viewing.”  “Bob Young in the title role, is a powerful performer. His tormented character takes shape thanks to his profound voice, whilst his presence on stage appears carefully studied….. In Bob Young’s poignant (portrayal), the play is quite intense.”

The play has been designed for performance in Schools, Theatres, Conferences, Halls etc. (we also offer a separate King Lear workshop), all details can be found at www . kinglearalone . uk. Please contact Frank Bramwell at inamomenttheatre@gmail.com to make booking enquiries.

An online roundtable hosted by the Society for Renaissance Studies

Tuesday 4th May 2021, 5:00pm

Registration Link: https://www.crowdcast.io/e/shakegerm

 

Romeo and Juliet, but not as we know it…

From the 1590s onwards travelling players took various plays from the London stage with them to Northern Europe, transforming them to make them comprehensible to local audiences. Among these plays was Shakespeare’s Romeo and Juliet, which was adapted into German and which comes down to us in a seventeenth-century manuscript copy as Romio und Julieta.

Join us for a roundtable conversation about issues of translation, adaptation, and performance as we discuss Creation Theatre’s upcoming online staged reading of Romio und Julieta based on a new English translation of the play by Lukas Erne and Kareen Seidler, published by Arden.

Organizer:    Maria Shmygol (U. of Leeds, ex. U. Genève)

Moderator:   Harry McCarthy (U. of Cambridge)

Participants: Lucy Askew (Creation Theatre)

Ryan Duncan (Creation Theatre)

Freyja Cox Jensen (U. of Exeter)

Kareen Seidler (Berlin, ex. U. Genève)

 

You can read more about the Early Modern German Shakespeare edition project here.

Free tickets to Creation Theatre’s rehearsed reading of the play, which will take place virtually on 6th May, 7:30pm are available here.

 

THE BSA BULLETIN – JUNE 2017

BSA election of new Trustees

As several Trustees are now approaching the end of their terms of service, the Board of Trustees of the British Shakespeare Association wishes to appoint new Trustees to take up positions on the Board in September 2017. The position of Trustee is voluntary (with reasonable expenses covered) so we are looking for members of the BSA who are willing to give of their time to further the aims of the BSA across its four main constituencies of members: academic researchers, teachers, theatre practitioners and members of the public. Nominations (including self-nominations) should be made by 7th July and elections by the membership will be held electronically for 6 weeks (18th August) so that new Trustees can be introduced at the Board meeting on 16th September. Full details can be found here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/election-of-new-trustees/

Call For Participants: ‘Shared Futures’, English Association and University English Conference, Newcastle 5-7 July 2017

There is still time to participate in our panels at the Shared Futures conference. Choose from ‘Why Shakespeare now?’ (Chair Susan Anderson); Panel 2 ‘Sharing Shakespeare’s Language (workshop chaired by Alison Findlay, Andrew Jarvis and James Harrison-Smith) and Panel 3: Sharing Futures across primary, secondary and university education (Chairs: Chris Green and Karen Eckersall). Further details can be found on the BSA website. More information on: http ://www . britishshakespeare . ws/join-our-panels-at-the-shared-futures-conference/ If you would like to participate but do not have access to financial support (e.g. from a university or school) the BSA might be able to help. Contact us to find out how to apply for a BSA Bursary. http ://www . englishsharedfutures . uk/

Nominations open for our Honorary Fellowships for 2018

This year, 2017, the BSA Honorary Fellowships are to be given to Sarah Stanton—formerly Publisher of Shakespeare and Early Modern Literature Studies at Cambridge University Press—and to the actor Adrian Lester. The BSA’s Fellowship Committee would like to invite all current Members of the BSA to offer nominations for next year’s award. The choice for nomination should fulfil the following criterion: ‘The title of ‘Honorary Fellow of the British Shakespeare Association’ should be reserved for those who, at whatever level, have made, or are making, over a significant period of time, a major contribution to the field of Shakespeare activities, whether it be in Scholarship, Education more generally, or in the Performance of the plays.’ All nominations, from whichever area or constituency, require the names of two nominators (a Proposer and a Seconder) and a formal written proposal, stating the case for nomination. This text should be at least 250 words in length. The closing date for nominations is 1st September 2017. Full information on how to submit nominations are available here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/nominations-open-for-our-2018-fellowships/

Annual conferences for 2018, 2019, and 2020

The institutions that will host our three upcoming annual conferences and their titles are as follows. The BSA Annual Conference of 2018 will take place at Queen’s University Belfast on 14-17 June under the title Shakespeare Studies Today. Swansea University will host the conference in 2019 with the title Shakespeare: Race and Nation, while in 2020 it will take place at the University of Surrey and the theme will be Shakespeare in Action. We would like to thank all three institutions for the hard work they have invested in their applications, and we look forward to visiting Belfast, Swansea, and Surrey in due course. The Belfast and Swansea BSA conferences will be the first to take place in Northern Ireland and in Wales, respectively, which is enormously exciting, as the BSA would have visited all four constituent nations of the United Kingdom by the end of 2019.

Interview with Professor Peter Hulme

The BSA website features an interview in which Peter Hulme (Emeritus Professor of English (University of Essex) discusses his work as editor of The Tempest and writer on world literature and postcolonial theory with John Drakakis (Emeritus Professor of English, University of Stirling). It is available here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/peter-hulme-in-conversation-with-john-drakakis/

New Editors for the Education Network Blog

As of February 2017, following on from the excellent work of Dr Sarah Olive, our Education Network blog will be jointly edited by the BSA’s two Teaching Trustees: Chris Green and Karen Eckersall. Chris and Karen will welcome any contributions to the education network blog. You can contact them with articles, ideas or questions at the following email addresses: Chris Green – Karen Eckersall – More information on:

Teachers’ Conference: Shakespeare and Creativity, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 3-5 August 2017 POSTPONED

Please note that the first Teachers’ Conference organised by the BSA and the Shakespeare Birthplace Trust has now been postponed until further notice. We will keep members informed of future updates.

Teaching Shakespeare 12 is out!

We are pleased to announce that the twelfth issue of Teaching Shakespeare and the first ever summer issue of the magazine, with articles on Shakespeare in Hanoi, on Shakespeare and autistic students, on young offenders and Othello, and on digitized promptbooks, is now available for free download. You can download your free copy here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/teaching-shakespeare-12-is-out/

TNT’s Twelfth Night at Japan Women’s University

On Thursday 11 May, Japan Women’s University (JWU) hosted a performance of TNT Theatre Britain’s or International Theatre Company London’s current, world-touring production Twelfth Night in its Oufu Kaikan (hall). TNT performed a cut-down version of the play, with a handful of actors. Their set for touring, loosely early modern costumes and props fitted into a few suitcases. The company played multiple instruments and sang, with no pre-recorded music used. Read more here: http ://www . britishshakespeare . ws/shakespeare-in-education/tnts-twelfth-night-at-japan-womens-university/

Lost in Pronunciation: Ben Crystal’s Japanese tour

During the second week of May, Ben Crystal gave a series of talks at three Japanese universities on the performance of Shakespeare using original early modern pronunciation. You can read more here: http ://www . britishshakespeare . ws/shakespeare-in-education/lost-in-pronunciation-ben-crystal-at-waseda-university/

BSA funding available for conference, events, and other activities

The BSA is able to award small amounts of money to Shakespeare-related education events, academic conferences and other activities taking place in the UK. For more information or to apply for funding, please email the Chair of the Events Committee, Susan Anderson (Susan.Anderson@shu.ac.uk ) or the Chair of the Education Committee, Sarah Olive (sarah.olive@york.ac.uk).

THE BSA MEMBERS’ BULLETIN

We are pleased to advertise news and activities by our members and other Shakespeare associations. If you would like to advertise a Shakespeare-related activity, please email our Membership Officer, José A. Pérez Díez, at membership@britishshakespeare.ws. Items below are not affiliated with or endorsed by the BSA – please use individual contact details for more information.

The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris, available now.

In their new book, The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris answer the question “How did it come about that a small market town in the centre of England became the focus of the worldwide worship of Shakespeare?”  After all, London’s claims were much stronger being the place where he became famous and spent the most productive years of his life. The story of the part played by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, set up nearly 200 years ago by ordinary townsfolk and still in existence today, is told in this alternative history of the town. The Club was responsible for organising the first local festivities for Shakespeare’s Birthday on 23 April in 1827, 1830 and 1833. It played an important part in saving Shakespeare’ s Birthplace and setting up the Birthplace Trust. It worked towards the preservation of the Shakespeare monuments and the graves in Holy Trinity Church and it played a huge part in setting up the theatres in Stratford so that Shakespeare’s plays have a permanent home for their performance outside London. The fully-illustrated book is based on documentary evidence provided by the rich archives of the Club dating back to its foundation in 1824 and the archives of Stratford-upon-Avon which are preserved in the collections of the Shakespeare Birthplace Trust. Published by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, copies (£12.99) are available direct from www . stratfordshakespeareclub . org or write to stratfordshakespeareclub@gmail.com.

Shakespeare, Media, Performance and Technology Conference, University of Exeter, 24th June 2017

Shakespeare Bulletin is delighted to welcome scholars from around the world to examine the recent significant changes in how Shakespeare’s plays are performed and disseminated through old and new technologies and media. Marking the end of Pascale Aebischer’s term as General Editor of Shakespeare Bulletin, this one-day event responds to the technological turn in performance studies evident in a significant part of the work submitted to the journal between 2012 and 2017 and aims to bring together a range of scholarly approaches to the technologies of performance that shape the production of Shakespeare and his contemporaries today. Registration for the event, including refreshments and lunch, is free, sponsored by Shakespeare Bulletin. Places are strictly limited to 35 delegates, so we recommend an early registration to avoid disappointment. Registration closes on 31st May. You can register here: https://www . eventbrite . co . uk/e/shakespeare-media-performance-and-technology-conference-tickets-34394466776

King Lear (alone), one-man play with inamoment theatre.

After its highly acclaimed full outing last year, inamoment theatre’s one-man play King Lear (alone) is touring again in 2017, visiting festivals and theatre venues up and down the country. Using mostly Shakespeare’s words, and set in a modern day care home, it’s an astonishing tour de force by Bob Young, retelling the events that led to Lear’s tragedy. “I left the theatre feeling like I’d been exposed to a flawed individual at their most honest . . . ” “King Lear (Alone) is a gripping production and the formidable performance given by Bob Young makes it compelling viewing.”  “Bob Young in the title role, is a powerful performer. His tormented character takes shape thanks to his profound voice, whilst his presence on stage appears carefully studied….. In Bob Young’s poignant (portrayal), the play is quite intense.” The play has been designed for performance in Schools, Theatres, Conferences, Halls etc. (we also offer a separate King Lear workshop), all details can be found at www . kinglearalone . uk. Please contact Frank Bramwell at inamomenttheatre@gmail.com to make booking enquiries.

Michael Bogdanov (1938-2017)

The BSA is deeply saddened to hear of the death of Michael Bogdanov, an outstanding director of Shakespeare and longtime friend to the Association. Michael served on our Honorary Fellowship Committee, and, most recently, gave a memorable plenary session in conversation with John Drakakis at the BSA conference in Stirling in 2014. We will be publishing a fuller tribute to Michael on our website soon. Our thoughts are with his family.

Announcing our Honorary Fellows for 2017

The British Shakespeare Association awards two Honorary Fellowships each year. The Fellowships Committee chaired by Andrew Jarvis is now proud to announce that the BSA Honorary Fellows for 2017 are Sarah Stanton, formerly Publisher, Shakespeare and early modern literary studies for Cambridge University Press, and the actor Adrian Lester, one of the strongest Shakespearian performers of our time. The Fellowships will be conferred at our Honorary Fellows Award event and Annual General Meeting on Saturday 4th November, at the Shakespeare Birthplace Trust in Stratford. Full details will be advertised in due course.

Call For Participants: ‘Shared Futures’, English Association and University English Conference, Newcastle 5-7 July 2017

There is still time to participate in our panels at the Shared Futures conference. Choose from ‘Why Shakespeare now?’ (Chair Susan Anderson); Panel 2 ‘Sharing Shakespeare’s Language (workshop chaired by Alison Findlay, Andrew Jarvis and James Harrison-Smith) and Panel 3: Sharing Futures across primary, secondary and university education (Chairs: Chris Green and Karen Eckersall). Further details can be found on the BSA website. More information on: http://www.britishshakespeare.ws/join-our-panels-at-the-shared-futures-conference/

If you would like to participate but do not have access to financial support (e.g. from a university or school) the BSA might be able to help. Contact us to find out how to apply for a BSA Bursary. http://www.englishsharedfutures.uk/

Announcing the annual conferences for 2018, 2019, and 2020

After a rigorous process of application and review, the Events Committee of the BSA is proud to announce the institutions that will host our three upcoming annual conferences and their titles. The BSA Annual Conference of 2018 will take place at Queen’s University Belfast on 14-17 June under the title Shakespeare Studies Today. Swansea University will host the conference in 2019 with the title Shakespeare: Race and Nation, while in 2020 it will take place at the University of Surrey and the theme will be Shakespeare in Action. We would like to thank all three institutions for the hard work they have invested in their applications, and we look forward to visiting Belfast, Swansea, and Surrey in due course. The Belfast and Swansea BSA conferences will be the first to take place in Northern Ireland and in Wales, respectively, which is enormously exciting, as the BSA would have visited all four constituent nations of the United Kingdom by the end of 2019.

BSA election of new Trustees

The BSA will be electing new Trustees over the summer. Applications are invited from members from all backgrounds—academics, teachers, theatre practitioners—to help strengthen the governing Board of Trustees and its committees. Full details of the nomination process will be posted by the end of May.

Interview with Professor Peter Hulme

The BSA website features an interview in which Peter Hulme (Emeritus Professor of English (University of Essex) discusses his work as editor of The Tempest and writer on world literature and postcolonial theory with John Drakakis (Emeritus Professor of English, University of Stirling). It is available here: http://www.britishshakespeare.ws/bsa-news/peter-hulme-in-conversation-with-john-drakakis/

New Editors for the Education Network Blog

As of February 2017, following on from the excellent work of Dr. Sarah Olive, our Education Network blog will be jointly edited by the BSA’s two Teaching Trustees: Chris Green and Karen Eckersall. Chris and Karen will welcome any contributions to the education network blog. You can contact them with articles, ideas or questions at the following email addresses: Chris Green – Karen Eckersall – More information on: http://www.britishshakespeare.ws/new-editors-of-the-education-network-blog

Teachers’ Conference: Shakespeare and Creativity, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 3-5 August 2017

The BSA and the Shakespeare Birthplace Trust are co-organising the first Teachers’ Conference, coordinated by Chris Green (BSA Teaching Trustee) and Nick Walton (SBT Education) under the title ‘Shakespeare and Creativity’. The price will be £180, and will include tickets to see the Royal Shakespeare Company new productions of Julius Caesar and Antony and Cleopatra, as well as a series of sessions with members of the RSC casts, professional directors, and scholars from the Shakespeare Institute and the Shakespeare Birthplace Trust. Full information on http://www.britishshakespeare.ws/bsa-news/programme-and-registration-forms-for-our-teachers-conference/

The programme can be downloaded here: http://www.britishshakespeare.ws/wp-content/uploads/2017/02/Programme-Teachers-Conference-2017.pdf

Teaching Shakespeare 11 is out!

Apart from the usual selection of articles for educators and students in all sectors, don’t miss our competition…compete with prizes! We have three copies of the gorgeous publication Colouring Shakespeare with a foreword by Simon Callow to give away to readers. You can download your free copy here: http://www.britishshakespeare.ws/teaching-shakespeare-11-is-out/

Given that we’re now into double figures in terms of issues, we’re inviting readers to take 10 minutes to answer a short online survey about the magazine to make it even stronger as we go forward: http://www.britishshakespeare.ws/we-want-your-opinion-on-teaching-shakespeare/ With huge thanks in advance from the Education Committee.

BSA funding available for conference, events, and other activities

The BSA is able to award small amounts of money to Shakespeare-related education events, academic conferences and other activities taking place in the UK. For more information or to apply for funding, please email the Chair of the Events Committee, Susan Anderson (Susan.Anderson@shu.ac.uk ) or the Chair of the Education Committee, Sarah Olive (sarah.olive@york.ac.uk).

CALLS FOR PAPERS

 NEW CFP: The Cockpit-Phoenix in Drury Lane: a symposium. London Metropolitan Archives, 9 September 2017, 10am-4pm

Led by Dr Rebecca Bailey (Liverpool John Moores University) and Dr Eva Griffith (independent scholar & early theatre historian) Organised to coincide with ‘Life on the London Stage’, an exhibition at the LMA, this symposium will mark the 400th anniversary year of a famous riot at this, the first playhouse in Drury Lane. The history of the ‘West End’ is variously told but rarely begins with consideration of the Cockpit, an indoor theatre built for Queen Anna’s men by their actor-manager Christopher Beeston. Despite obvious initial troubles, with Beeston renaming it ‘the Phoenix’ after the Shrovetide attack of 1617, this venue successfully produced drama from old repertoires while welcoming the new too – with Thomas Heywood as representative on the one hand and James Shirley on the other.
300-word proposals are welcome on topics including but not limited to:
       Seventeenth-century indoor playhouses
       Theatre designs of the Inigo Jones’ school
       Company/actor histories and early indoor playhouses
       Land scholarship and the Cockpit playhouse
       The early history of the West End/Drury Lane
       Repertoire history and the Cockpit-Phoenix
       The drama patronage of consort queens
       The later drama of Thomas Heywood
       The plays of James Shirley
       Thomas Killigrew and the Cockpit Phoenix
       The Cockpit and staging
       Restoration drama and the Cockpit-Phoenix repertoires
A performance element will be included for the day.
Confirmed speakers include Professor Elspeth Graham, a director of the Shakespeare North Trust and Patrick Spottiswoode, Director of Globe Education, Shakespeare’s Globe.
Please send your proposals for 20-minute papers to R.A.Bailey@ljmu.ac.uk and DrEvaGriffith@gmail.com by 1 May 2017, including a 300-word abstract and a brief biography. The programme will be available in June 2017, along with registration details. The event will cost £30 including lunch. Full information on: http://www.evagriffith.com

THE BSA MEMBERS’ BULLETIN

We are pleased to advertise news and activities by our members and other Shakespeare associations. If you would like to advertise a Shakespeare-related activity, please email our Membership Officer, José A. Pérez Díez, at membership@britishshakespeare.ws. Items below are not affiliated with or endorsed by the BSA – please use individual contact details for more information.

The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris, available now.

In their new book, The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris answer the question “How did it come about that a small market town in the centre of England became the focus of the worldwide worship of Shakespeare?”  After all, London’s claims were much stronger being the place where he became famous and spent the most productive years of his life. The story of the part played by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, set up nearly 200 years ago by ordinary townsfolk and still in existence today, is told in this alternative history of the town. The Club was responsible for organising the first local festivities for Shakespeare’s Birthday on 23 April in 1827, 1830 and 1833. It played an important part in saving Shakespeare’ s Birthplace and setting up the Birthplace Trust. It worked towards the preservation of the Shakespeare monuments and the graves in Holy Trinity Church and it played a huge part in setting up the theatres in Stratford so that Shakespeare’s plays have a permanent home for their performance outside London. The fully-illustrated book is based on documentary evidence provided by the rich archives of the Club dating back to its foundation in 1824 and the archives of Stratford-upon-Avon which are preserved in the collections of the Shakespeare Birthplace Trust. Published by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, copies (£12.99) are available direct from www.stratfordshakespeareclub.org or write to stratfordshakespeareclub@gmail.com.

The Faith of William Shakespeare: a one-day conference, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 20 May 2017, 10am to 5pm

Join us to mark the 500th anniversary of the Reformation to explore what that meant to Shakespeare and Stratford-upon-Avon. Professor Peter Marshall (University of Warwick) will present an overview of religion during Shakespeare’s time; Professor Graham Holderness (University of Hertfordshire) will talk about Shakespeare’s Calvinism; Dr Tara Hamling (University of Birmingham) will curate a special exhibition based on Reformation-related material from the Shakespeare Birthplace Trust’s Collections; Professor Ann Hughes (Keele University) considers Stratford-upon-Avon’s Puritans; Dr Jonathan Willis (University of Birmingham) discusses public worship; Dr Cathryn Enis (University of Birmingham) will speak about friendships at a time of religious division; and Dr Robert Bearman (Honorary Fellow, The Shakespeare Birthplace Trust) will talk about religion and Shakespeare’s daily mind. The conference is hosted by Dr Paul Edmondson, Head of Research, The Shakespeare Birthplace Trust. With grateful acknowledgement to Lion Hudson Publishing for sponsoring this event.

Fee: £25.00 (£20.00 SBT Friends), includes refreshments (not lunch), and a copy of Graham Holderness’s new book, The Faith of William Shakespeare. On-line bookings only via: https://www.shakespeare.org.uk/visit/whats-on/faith-william-shakespeare/ Venue: The Wolfson Hall, The Shakespeare Centre. Arrivals from 9.45am.

King Lear (alone), one-man play with inamoment theatre.

After its highly acclaimed full outing last year, inamoment theatre’s one-man play King Lear (alone) is touring again in 2017, visiting festivals and theatre venues up and down the country. Using mostly Shakespeare’s words, and set in a modern day care home, it’s an astonishing tour de force by Bob Young, retelling the events that led to Lear’s tragedy.

“I left the theatre feeling like I’d been exposed to a flawed individual at their most honest . . . ” “King Lear (Alone) is a gripping production and the formidable performance given by Bob Young makes it compelling viewing.”  “Bob Young in the title role, is a powerful performer. His tormented character takes shape thanks to his profound voice, whilst his presence on stage appears carefully studied….. In Bob Young’s poignant (portrayal), the play is quite intense.”

The play has been designed for performance in Schools, Theatres, Conferences, Halls etc. (we also offer a separate King Lear workshop), all details can be found at www.kinglearalone.uk. Please contact Frank Bramwell at inamomenttheatre@gmail.com to make booking enquiries.

NEWS FROM THE TRUSTEES

CALL FOR PAPERS: British Shakespeare Association annual conference: Shakespeare Studies Today, Queen’s University Belfast, 14-17 June 2018

Shakespeare Studies is one of the most rich and dynamic areas of interdisciplinary enquiry. It embraces historical explorations of Shakespeare’s canon, ranges across four hundred years of world theatre and performance history, and is continually renewed by Shakespeare’s iconic status in contemporary culture, film and media. Shakespeare draws together academics, teachers, theatre professionals, practitioners, readers and enthusiasts. At the same time, Shakespeare is a global commodity, reinvented in every culture and nation, meaning that his work prompts world-wide conversation. Following on from the 2016 celebrations, the 2018 BSA conference offers an opportunity for academics, practitioners enthusiasts and teachers (primary, secondary and sixth- form teachers and college lecturers) to reflect upon Shakespeare Studies today. Plenary Speakers include: Prof. Pascale Aebischer (University of Exeter), Prof. Clara Calvo (University of Murcia), Prof. Richard Dutton (Queen’s University Belfast), Prof. Courtney Lehmann (University of the Pacific) and Prof. Ayanna Thompson (George Washington University). UK Premieres include: Veeram (dir. Jayaraj, 2016), a South Indian film adaptation of Macbeth, and Hermia and Helena (dir. Matías Piñeiro, 2016), an Argentine adaptation of A Midsummer Night’s Dream. BSA 2018 also includes: Q+As with theatre director Andrea Montgomery (The Belfast Tempest, 2016) and film directors Jayaraj and Matías Piñeiro.

There are four ways to participate in BSA 2018:

  1. Submit an abstract for a 20-minute paper. Abstracts (100 words) and a short biography to be submitted by 1 October 2017 to BSA2018@qub.ac.uk
  2. Submit a proposal for a panel session consisting of three 20-minute papers. Abstracts for all three papers (100 words each), a rationale for the panel (100 words) and short speaker biographies to be submitted by 1 October 2017 to BSA2018@qub.ac.uk
  3. Submit a proposal for a performance / practice or education workshop or a teachers’ INSET session. For a workshop, submit a summary proposal outlining aims and activities and a biographical statement. For an INSET session (either a one-hour event or a twenty-minute slot), submit a summary proposal and biographical statement. All proposals to be submitted by 1 October 2017 to BSA2018@qub.ac.uk
  4. Submit an abstract to join a seminar. The seminar format involves circulating a short paper in advance of the conference and then meeting to discuss all of the papers in Belfast. Abstracts (100 words), a short biography and a statement of your seminar of preference to be submitted by 1 October 2017 to BSA2018@qub.ac.uk.

For full details of the available seminars and all other information, please visit this link: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/call-for-papers-2018-bsa-conference/

BSA election of new Trustees

As several Trustees are now approaching the end of their terms of service, the Board of Trustees of the British Shakespeare Association wishes to appoint new Trustees to take up positions on the Board in September 2017. Nominations have been received and an election is now in progress. All current members of the BSA are entitled to vote. Details on how to do this will be circulated to current members today. The ballot will close on 31st August.

Nominations open for our Honorary Fellowships for 2018

This year, 2017, the BSA Honorary Fellowships are to be given to Sarah Stanton—formerly Publisher of Shakespeare and Early Modern Literature Studies at Cambridge University Press—and to the actor Adrian Lester. The BSA’s Fellowship Committee would like to invite all current Members of the BSA to offer nominations for next year’s award. The choice for nomination should fulfil the following criterion: ‘The title of ‘Honorary Fellow of the British Shakespeare Association’ should be reserved for those who, at whatever level, have made, or are making, over a significant period of time, a major contribution to the field of Shakespeare activities, whether it be in Scholarship, Education more generally, or in the Performance of the plays.’ All nominations, from whichever area or constituency, require the names of two nominators (a Proposer and a Seconder) and a formal written proposal, stating the case for nomination. This text should be at least 250 words in length. The closing date for nominations is 1st September 2017. Full information on how to submit nominations are available here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/nominations-open-for-our-2018-fellowships/

Annual conferences for 2018, 2019, and 2020

The institutions that will host our three upcoming annual conferences and their titles are as follows. The BSA Annual Conference of 2018 will take place at Queen’s University Belfast on 14-17 June under the title Shakespeare Studies Today. Swansea University will host the conference in 2019 with the title Shakespeare: Race and Nation, while in 2020 it will take place at the University of Surrey and the theme will be Shakespeare in Action. We would like to thank all three institutions for the hard work they have invested in their applications, and we look forward to visiting Belfast, Swansea, and Surrey in due course. The Belfast and Swansea BSA conferences will be the first to take place in Northern Ireland and in Wales, respectively, which is enormously exciting, as the BSA would have visited all four constituent nations of the United Kingdom by the end of 2019.

BSA funding available for conference, events, and other activities

The BSA is able to award small amounts of money to Shakespeare-related education events, academic conferences and other activities taking place in the UK. For more information or to apply for funding, please email the Chair of the Events Committee, Susan Anderson ( Susan.Anderson@shu.ac.uk) or the Chair of the Education Committee, Sarah Olive (sarah.olive@york.ac.uk).

LAST DAY: £10 Amazon voucher offered in return for your participation in a study of Teaching Shakespeare’s impact

We are currently carrying out an evaluation of the impact of Teaching Shakespeare, the British Shakespeare Association magazine, which aims to provide support for Shakespeare educators across sectors. This evaluation is being carried out by the editor and founder of the magazine Dr Sarah Olive and research assistant at the University of York, Dr Chelsea Swift. The British Shakespeare Association are also a named project partner. The aim of this evaluation is to evidence the impact of the magazine on its non-academic readership (and those who hold roles in other sectors as well as academia). This is with a view to gaining a better understanding of how it is read and used by practitioners, and how its relevance to educators and usefulness for practitioners might be strengthened. We are interested in how and why you read the magazine and whether and how the magazine has influenced or changed your thinking about, attitudes towards and practices when teaching Shakespeare.

As a ‘thank you’ for participating in a short telephone or Skype interview with a researcher, each interviewee will receive a £10 Amazon voucher. If you are willing and able to participate, would like further information or have any further questions, please contact Dr Chelsea Swift (c.swift1@lancaster.ac.uk) today, July 24th, giving your name and the address to which you would like your Amazon voucher posted. We will ensure you receive it ASAP.

Your participation would be much appreciated, we look forward to hearing from you soon.

Dr Sarah Olive and Dr Chelsea Swift

ACADEMIC OPPORTUNITIES AND CONFERENCES

 Teachers’ Conference: Shakespeare and Creativity, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 3-5 August 2017 POSTPONED

Please note that the first Teachers’ Conference organised by the BSA and the Shakespeare Birthplace Trust has now been postponed until further notice. We will keep members informed of future updates.


BSA ONLINE

The new film of Macbeth, directed by Kit Monkman (2017), reviewed by Alison Findlay and Ramona Wray

Our Chair, Professor Alison Findlay, and our trustee Dr Ramona Wray review Kit Monkman’s new film of Macbethhttp ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/a-review-of-macbeth-dir-kit-monkman-2017/

Report from the Living and Dying Well in the Early Modern World Conference,  University of Exeter, 15-16 June 2017

The BSA is proud to have sponsored the Living and Dying Well in the Early Modern World conference at the University of Exeter on 15th and 16th June 2017. The following report is by Bailey Sincox, a PhD student at Harvard University: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/report-from-the-living-and-dying-well-in-the-early-modern-world-conference/

Reports from the Offensive Shakespeare Conference, Northumbria University, 23-24 May 2017

The BSA is proud to have sponsored the Offensive Shakespeare Conference at Northumbria University on 23rd and 24th May 2017. Our website includes reports written by those who received BSA bursaries for the event: John Rowell and Shauna O’Brien. They are available here: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/reports-from-the-offensive-shakespeare-conference/

New Editors for the Education Network Blog

As of February 2017, following on from the excellent work of Dr Sarah Olive, our Education Network blog will be jointly edited by the BSA’s two Teaching Trustees: Chris Green and Karen Eckersall. Chris and Karen will welcome any contributions to the education network blog. You can contact them with articles, ideas or questions at the following email addresses: Chris Green – Karen Eckersall – More information on: http ://www . britishshakespeare . ws/bsa-news/new-editors-of-the-education-network-blog/ 


PUBLICATIONS

Teaching Shakespeare 12 is out!

We are pleased to announce that the twelfth issue of Teaching Shakespeare and the first ever summer issue of the magazine, with articles on Shakespeare in Hanoi, on Shakespeare and autistic students, on young offenders and Othello, and on digitized promptbooks, is now available for free download. You can download your free copy here: http ://www  .  britishshakespeare  .  ws/bsa-news/teaching-shakespeare-12-is-out/


MEMBERS’ NEWSROUND

We are pleased to advertise news and activities by our members and other Shakespeare associations. If you would like to advertise a Shakespeare-related activity, please email our Membership Officer, José A. Pérez Díez, at membership@britishshakespeare.ws. Items below are not affiliated with or endorsed by the BSA – please use individual contact details for more information.

The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris, available now.

In their new book, The Story of the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon 1824-2016, Susan Brock and Sylvia Morris answer the question “How did it come about that a small market town in the centre of England became the focus of the worldwide worship of Shakespeare?”  After all, London’s claims were much stronger being the place where he became famous and spent the most productive years of his life. The story of the part played by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, set up nearly 200 years ago by ordinary townsfolk and still in existence today, is told in this alternative history of the town. The Club was responsible for organising the first local festivities for Shakespeare’s Birthday on 23 April in 1827, 1830 and 1833. It played an important part in saving Shakespeare’ s Birthplace and setting up the Birthplace Trust. It worked towards the preservation of the Shakespeare monuments and the graves in Holy Trinity Church and it played a huge part in setting up the theatres in Stratford so that Shakespeare’s plays have a permanent home for their performance outside London. The fully-illustrated book is based on documentary evidence provided by the rich archives of the Club dating back to its foundation in 1824 and the archives of Stratford-upon-Avon which are preserved in the collections of the Shakespeare Birthplace Trust. Published by the Shakespeare Club of Stratford-upon-Avon, copies (£12.99) are available direct from www  .  stratfordshakespeareclub  .  org or write to stratfordshakespeareclub@gmail.com.

King Lear (alone), one-man play with inamoment theatre.

After its highly acclaimed full outing last year, inamoment theatre’s one-man play King Lear (alone) is this month appearing at the Buxton Fringe Festival (13,14 & 15) and the Bristol Shakespeare Festival (27,28 & 29). Full details can be found at www . kinglearalone . uk. Using mostly Shakespeare’s words, it’s an astonishing piece of immersive theatre retelling the events that led to Lear’s tragedy. “I left the theatre feeling like I’d been exposed to a flawed individual at their most honest . . . ” “King Lear (Alone) is a gripping production and the formidable performance given by Bob Young makes it compelling viewing.”  “Bob Young in the title role, is a powerful performer. His tormented character takes shape thanks to his profound voice, whilst his presence on stage appears carefully studied….. In Bob Young’s poignant (portrayal), the play is quite intense.”

Hamlet’s Bastard by Mick Foster

This new novel developed from a well-received production of the play by Chelmsford Theatre Workshop. The CTW production took the view that the Prince and his father are selfish and rather callous characters, something that audiences overlook because of the glamour cast by the glorious language. We emphasised the cruelty of the Prince, and gave a relatively sympathetic portrayal of Claudius. The novel develops these ideas. It tells the story from the viewpoint of a bastard son of the young Prince, who interviews the survivors and uncovers a different perspective on what happened and why. The bastard son also finds himself embroiled in court politics under the Norwegian King Fortinbras. The  way he deals with the danger of being the only surviving member of the Danish royal family provides a contrast to his father’s tragic story. The novel is available at http ://www . amazon . com/author/mickfoster.

Announcing the annual conferences for 2018, 2019, and 2020

After a rigorous process of application and review, the Events Committee of the BSA is proud to announce the institutions that will host our three upcoming annual conferences and their titles. The 2018 BSA Annual Conference, Shakespeare Studies Today, will take place at Queen’s University Belfast on 14-17 June. Swansea Universitywill host the 2019 conference Shakespeare: Race and Nation, while the 2020 conference Shakespeare in Action will take place at the University of Surrey. We would like to thank all three institutions for the hard work they have invested in their applications, and we look forward to visiting Belfast, Swansea, and Surrey in due course. The Belfast and Swansea BSA conferences will be the first ones to take place in Northern Ireland and in Wales, respectively, which is enormously exciting, as the BSA will have visited all four constituent nations of the United Kingdom by the end of 2019. The Events Committee now invites initial expressions of interest in hosting the 2021 Conference. The Conference Proposal Form can be found on the BSA website http ://www . britishshakespeare . ws/conference/ Full information on the upcoming conferences can be found on: www . britishshakespeare . ws/bsa-conferences-for-2018-2019-and-2020

BSA Summer School for Schoolteachers, The Shakespeare Centre, Stratford-upon-Avon, 3-5 August 2017

The Association and the Shakespeare Birthplace Trust are co-organising the first BSA Summer School for Schoolteachers, coordinated by Chris Green (BSA Teaching Trustee) and Nick Walton (SBT Education). The event will be aimed at both English and Drama teachers (from both the Primary and Secondary sectors). The price will be £177 (tbc), and will include tickets to see the Royal Shakespeare Company new productions of Julius Caesarand Antony and Cleopatra, as well as a series of sessions with members of the RSC casts, professional directors, and scholars from the Shakespeare Institute and the Shakespeare Birthplace Trust. More details about the programme and the booking process will be announced soon. For expressions of interest and other enquiries, please contact Chris Green: cejgreen@hotmail.com

BSA Panels, ‘Shared Futures’, English Association and University English Conference, Newcastle 5-7 July 2017

The BSA invites members—teachers, theatre practitioners, enthusiasts, academics—to participate in a series of three Shakespeare panels we will be running at the Shared Futures conference in Newcastle next summer: ‘Why Shakespeare now?’ (Chair Susan Anderson); Panel 2 ‘Sharing Shakespeare’s Language (workshop chaired by Alison Findlay, Andrew Jarvis and James Harrison-Smith) and Panel 3: Sharing Futures across primary, secondary and university education (Chairs: Chris Green and Karen Eckersal). Further details can be found on the BSA website. The BSA has a number to Bursaries to award to members (especially teachers and theatre practitioners) who wish to contribute to the panels / workshop above and are not in receipt of funding from their institution. For further details please contact Susan Anderson S.Anderson@leedstrinity.ac.uk For more information about the panels see http ://www . britishshakespeare . ws/join-our-panels-at-the-shared-futures-conference/  Registration for English: Shared Futures is now open!. You can find the registration form by clicking the booking tab at the top of the conference’s home page at http ://www . englishsharedfutures . uk Early bird rates are available until 30 April, and a limited number of fee-only bursaries for the low- and un-waged is available. The deadline to apply for those is 15 March. 

BSA funding available for conference, events, and other activities

The BSA is able to award small amounts of money to Shakespeare-related education events, academic conferences and other activities taking place in the UK. For more information or to apply for funding, please email the Chair of the Events Committee, Susan Anderson (S.Anderson@leedstrinity.ac.uk) or the Chair of the Education Committee, Sarah Olive (sarah.olive@york.ac.uk).

Teaching Shakespeare 11 out this month!

Teaching Shakespeare 11 will be published this month. Apart from the usual selection of articles for educators and students in all sectors, don’t miss our competition…compete with prizes! We have three copies of the gorgeous publication Colouring Shakespeare with a foreword by Simon Callow to give away to readers. Given that we’re now into double figures in terms of issues, we’re inviting readers to take 10 minutes to answer a short online survey about the magazine to make it even stronger as we go forward: http ://surveymonkey . co . uk/r/JRDLVHL  With huge thanks in advance from the Education Committee.

CALLS FOR PAPERS

CFP: Hamlet and Emotions: Then and Now, University of Western Australia, 10-11 April 2017

Ian McEwan’s recent novel Nutshell (2016), in which Hamlet is an unborn foetus, is only the latest in a line of appropriations of Shakespeare’s plays stretching back to 1600. Hamlet itself stretches beyond the seventeenth century, drawing on sources that date back to twelfth-century Denmark, and referring within itself to relics of older drama that Shakespeare may have seen as a boy in Stratford. Hamlet looks both backwards and forwards in time. The play also covers a remarkable range of emotional states, including anger, love, hatred, grief, melancholy and despair. Indeed, Hamlet stages a plethora of emotional practices: a funeral and a marriage, a vindictive ghost in purgatory, a young woman whose mental equilibrium has been dislodged by the murder of her father by her own erstwhile lover, an inscrutable monarch under suspicion of murder, a couple of mordantly cheerful gravediggers, and a young prince back from university and grieving for his deceased father. This symposium invites new readings of the play, focusing on any aspect of its emotional life in the widest sense. We envisage papers from a range of disciplines and points of view, which may contribute to any of the Centre’s four research programs – Meanings, Change, Performance or Shaping the Modern. Some possible areas of discussion are mentioned below, but they are by no means exclusive. We aim at producing a book proposal, so completed papers ready for publication will save time when approaching a publisher. International visitors include Kevin Curran (University of Lausanne), Richard Meek (University of Hull), Kathryn Prince (University of Ottawa), and Naya Tsentourou (University of Exeter) More information on: http ://www . historyofemotions . org . au/events/hamlet-and-emotions-then-and-now/ Please send proposals for 20-minute papers, including a title and presenter details, to Paul Megna (paul.megna.uwa.edu.au) by 28 February 2017.

CFP: Offensive Shakespeare conference, Northumbria University, Newcastle-upon-Tyne, 24th May 2017

This conference is sponsored by the BSA. Keynote speakers include Professor Douglas Lanier (University of New Hampshire) and Dr Peter Kirwan (University of Nottingham). ‘Outrage as BBC bosses “use Shakespeare to push pro-immigration agenda”’. This was a headline in The Daily Express on 25th April 2016, after the BBC included what has become known as the ‘Immigration Speech’ from Sir Thomas More in a programme celebrating the 400th anniversary of Shakespeare’s death. From Thomas and Henrietta Bowdler expurgating passages from their Family Shakespeare, through campaigns in the early 20th century to remove The Merchant of Venice from American classrooms, to this recent ‘outrage’, people have been offended by what Shakespeare wrote or by the uses to which others have put him. But what is it that offends us and how do we deal with it? What makes Shakespeare and his appropriations such a sensitive issue? Full details on abstract submission are available here: http ://www . britishshakespeare . ws/cfp-offensive-shakespeare/

CFP: Shakespeare, Technology, Media, Performance, University of Exeter, 24 June 2017

This conference will examine the recent significant changes in how Shakespeare’s plays are performed and disseminated through old and new technologies and media. At one end of the spectrum, through performances in reconstructed early modern theatres, early modern performance technologies have re-entered mainstream culture. The Sam Wanamaker Playhouse is only the most recent example of how early modern technologies and the plays written by Shakespeare’s contemporaries and successors have returned to the cutting edge of present-day theatre. At the other end of the spectrum, the current production of The Tempest by the RSC in partnership with Intel exemplifies how mainstream theatre companies have, in the wake of productions by smaller companies experimenting with digital and virtual theatre, embraced digital media. Full information on: http ://www . britishshakespeare . ws/cfp-shakespeare-technology-media-performance/

This conference is organised and sponsored by Shakespeare Bulletin to mark the end of Pascale Aebischer’s term as General Editor of the journal. Keynote speakers include Courtney Lehmann (University of the Pacific), Ramona Wray (Queen’s University Belfast), and Pascale Aebischer (University of Exeter).

We call for papers on any of the following or related topics in relation to the performance of Shakespeare and/or early modern drama:

–        reimagined performance technologies in reconstructed playhouses and Practice-as-Research

–        intermedial performance practices

–        social media performance

–        theatre broadcast technology and spectatorship

–        television and feature film adaptation

–        digital objects and digital media

–        technology of the classroom

Paper proposals of up to 300 words, accompanied by a short biographical statement, should be submitted to Emma Bessent (E.Bessent@exeter.ac.uk) by Monday 27 February. Up to 6 postgraduate bursaries covering the conference attendance fee plus a standard contribution of £50 to assist with travel expenses are available to encourage contributions to the debate by a new generation of scholars. Please specify in your proposal if you wish to apply for one of these. Early submissions will be preferred.

CFP: Humour, History, and Methodology: A Multidisciplinary and Trans-Professional Enquiry, Durham University, 26-28 July 2017

The Humours of the Past (HOP) Network brings together researchers and practitioners with a mutual stake in understanding, interpreting and communicating humour of various kinds from particular times and cultural contexts. The study of humour as an approach to history – and history as an approach to humour – is a developing area of enquiry. However, there has been relatively little cross-disciplinary reflection on the methods researchers use to identify and understand humour from the past, and on what may be similar across disparate cultural materials. Furthermore, academic researchers have had only limited opportunities to discuss their modes of enquiry with practitioners who also have a professional stake in interpreting humour from the past, such as actors, directors, curators, and translators. To this end, HOP is holding a conference at Durham University, 26-28 July 2017 to encourage researchers and practitioners to share approaches. In addition to individual papers, there will be three roundtable discussions, exploring the verbal, visual and performative ‘translation’ of historical humour to contemporary audiences. Keynote speakers include Em. Prof. Conal Condren (UNSW), Mr Phil Porter (playwright), and Prof. Indira Ghose (Fribourg). Full information on welcome topics on: https://humoursofthepast . wordpress . com/Please submit abstracts (300 words max) to humoursofthepast@gmail.com by 1 March 2017. We particularly welcome submissions of coherent panels of 3 linked papers. Follow us on Twitter @historichumour. Organisers: Daniel Derrin (Durham University) and Hannah Burrows (University of Aberdeen)

CFP: Cahiers Shakespeare en devenir (2017): Shakespeare and Africa

This issue would like to explore the relationship between Elizabethan and Jacobean drama, that of Shakespeare but also his contemporaries, and the representation of Africa, or, from a contextual viewpoint, the perception of the African continent in early modern England. The issue will also discuss 19th-21st c. re-writings, appropriations and adaptations of Shakespeare by African and African-American writers, stage directors and film directors. Full details and guidelines are available here: http ://www . britishshakespeare . ws/shakespeare-in-africa/

MEMBERS’ NEWS AND EVENTS

We are pleased to advertise news and activities by our members and other Shakespeare associations. If you would like to advertise a Shakespeare-related activity, please email our Membership Officer, José A. Pérez Díez, at J.A.PerezDiez@leeds.ac.uk. Items below are not affiliated with or endorsed by the BSA – please use individual contact details for more information.

Sidelights on Shakespeare. ‘Shakespeare in Performance’: “Every man look o’er his part. For the short and the long is, our play is preferred”, 25 February 2017, Humanities Studio, University of Warwick

This year we have transformed Sidelights on Shakespeare. On Saturday 25th February 2017 we will be holding a one-day event under the broad title of ‘Shakespeare in Performance’. Sponsored by the Humanities Research Centre, we will be bringing together respected academics and post-graduate researchers to celebrate the current work being done in the field of Shakespeare in performance. Confirmed Speakers include Dr Jaq Bessell (Director of Studies, Guildford School of Acting), Professor Tony Howard and Dr Steve Purcell (University of Warwick), and Tim Supple (Artistic Director, Dash Arts). The event is free and includes refreshments, though are asking you to register as numbers will be limited.  Booking is now open and delegate places proving very popular. For further information please email Stephanie on S.A.Tillotson@warwick.ac.uk or visit the Humanities Research Centre website at: http ://www2 . warwick . ac . uk/fac/arts/hrc/seminars/sos/

“Why Does Cardenio Matter?”: A talk by Gary Taylor at the Richmond Shakespeare Society, Mary Wallace Theatre, Twickenham, 15 March 2017, 7:45pm.

Professor Gary Taylor talks about the lost Shakespeare-and-Fletcher play The History of Cardenio: what we know about it: how we know it: and why does it matter? If you’re interested in Shakespeare or theatre in general, or the Renaissance in England and Spain, take this rare opportunity to hear one of the world’s leading Shakespearean scholars speaking in the UK. He will describe his own long scholarly investigation, the creation of his reconstruction and the theatrical collaborations that have tested and refined it. And his talk serves as prologue to the UK premiere of his reconstruction, opening at the Mary Wallace Theatre the following Saturday. The talk will be free but ticketed; please visit this link: http ://www . richmondshakespeare . org . uk/index . php/news/article/why_does_cardenio_matter/

The History of Cardenio by William Shakespeare, John Fletcher, and Gary Taylor, Richmond Shakespeare Society, Mary Wallace Theatre, Twickenham, 18-25 March 2017, 7:45pm.

The UK premiere of the most authentic vision of the lost Shakespeare play The History of Cardenio. Leading scholar Gary Taylor has made a lively, credible, theatrically viable reconstruction of Shakespeare and Fletcher’s 1612 play. Cardenio loves Lucinda. When he tells his friend Fernando about her, Fernando loves Lucinda too. But Fernando is already as good as married to Violante, a farmer’s daughter. So, to marry Lucinda, Fernando must be doubly false and betray the two people who are dearest to him. One will come close to death, another will go mad. Quesada, the old schoolmaster, has read too many stories of chivalry and determines to become a wandering knight. With his houseboy, Sancho, as his squire, he takes to the road to kill dragons and save damsels. There will be confrontations and absolutions but will everyone come out happy? Will everyone come out sane? RSS and Cutpurse present the British premiere of the most authentic vision of the lost play. One of the world’s leading Shakespeare scholars, Gary Taylor, collaborates posthumously with Shakespeare and Fletcher to re-create their adaptation of Don Quixote in a script that’s passionate, romantic and immensely funny. More information and bookings: http ://www . richmondshakespeare . org . uk/index . php/productions/production/the_history_of_cardenio/# . WJCwJE1XV3c

After Shakespeare play readings, Birmingham.

After Shakespeare holds weekly drop-in Shakespeare play readings at the Birmingham & Midland Institute in the centre of Birmingham (Tuesdays, 6.30-9.00pm), where around 15 people meet to read, discuss, and generally enjoy Shakespeare’s plays. We are currently reading our 6th Shakespeare play, Henry IV Part 1, anyone interested is welcome to come along; please drop Frank Bramwell an email at aftershakespeareuk@gmail.com. After Shakespeare also holds workshops aimed at increasing enjoyment of Shakespeare, as well as writing and performing new plays inspired by the work of William Shakespeare. Details of all our activities can be found at www . aftershakespeare . co . uk

The following conversation between John Drakakis (JD), emeritus professor of English at the University of Stirling, and Peter Hulme (PH), emeritus professor of Literature at the University of Essex took place at Lancaster University on 13th March 2017.

Members of the BSA may download a PDF transcript of this conversation, with additional pictures, from the ‘documents’ section of our resources for members.


JD: Peter Hulme, let me begin with reference to the volume that you and a group of your colleagues at the University of Essex, Francis Barker, Margaret Iversen and Diana Loxley edited in the Routledge New Accents series entitled Literature Politics and Theory in 1986. This was a collection of papers culled from the Sociology of Literature conferences that were held in Essex over a 10-year period from 1976 to 1984. This volume appeared right in the middle of an explosion of ‘theory’ during the 1980s, and the conferences themselves were instrumental in drawing together leading practitioners. This volume appeared a year after Alternative Shakespeares in which you and Francis Barker had a very influential essay, “Nymphs and reapers heavily vanish: The discursive con-texts of The Tempest”.  The occasion of your visit is to deliver a guest lecture on The Tempest, a play that you have edited in the Norton Shakespeare series, and that you are now working on for a second edition.

Your own work is positioned right in the middle of a period of intellectual excitement that we all experienced from the late 1970s onwards, and well into the 1980s.  But let me begin by asking you how the series of conferences in which you were involved came about. They were very revolutionary in every sense, and Essex was regarded as an extremely avant garde university.

PH: It came about originally as an adjunct to the M.A. that we ran there in the Sociology of Literature which began in the late 1960s soon after the foundation of the university. It obviously was, I suppose ‘conjunctural’, to use a word from those days, coming at a time when there was an expansion of universities, more people coming into higher education, and a generational shift involving younger academics and postgraduate  students, along with, of course, the translation into English of a huge amount of continental theory, some of it older theory written decades earlier, such as Georg Lukács, and which was just now beginning to be translated; but also newer French theory, in particular Barthes, Foucault and Macherey, Althusser, Derrida and Lacan: all the familiar names in French theory that were beginning to be translated and therefore taken seriously within the English-speaking world.  Another consideration, of course, was the radical politics of the time.  All those things came together and my slightly older colleague, David Musselwhite, had the idea that we should organise a series of conferences.  I guess that once you have had one or two and they’ve seemed to go well and people want to come back, the series gets longer and longer.

JD: It did actually release a whole new critical and analytical vocabulary.  For example, you mention the word ‘conjunctural’ as part of a vocabulary that now seems to have passed somewhat; I don’t hear many people talking about ‘interpellation’ these days, but the term ‘ideology’ has come into mainstream discourse although often in rather peculiar circumstances.  It seems to me that that particular conference did release a new kind of vocabulary that began to come to fruition with Terry Eagleton’s Criticism and Ideology (1976), and then the publication of Pierre Macherey’s A Theory of Literary Production along with Althusser’s Lenin and Philosophy and Althusser and Balibar’s Reading Capital. All of this was, in certain respects anathema to the traditionalists who thought that literature was to do with aesthetics and certainly not to do with politics.  Although, curiously enough, when you look back to the 1930s there were a number of, certainly Shakespearean, scholars who had an inkling that there was something ‘political’ going on; for example the early Scrutiny school and people like L.C. Knights whose Drama and Society in the Age of Jonson, that incorporated the work of socialist historians such as R.H. Tawney whose Religion and the Rise of Capitalism lay behind Knights’ analysis of the acquisitiveness that Jonson satirised in his comedies.

But the Essex conferences were a very influential series, because even if you hadn’t been to any of them (and I hadn’t), you knew about them. And they became the model for a number of other conferences; I think particularly of the Literature, Teaching, Politics conferences that began with an inaugural conference at the Polytechnic in Glamorgan and that we argue about the date. Was it 1978 or 1980? All of this helped to put politics on the agenda and at a time when all of this new material was beginning to emerge: the early Derrida, and Althusser.   The fuss from humanist Marxists about Althusser, historians like E.P. Thompson whose The Poverty of Theory was an unrelenting diatribe against the structural Marxism of Althusser, and influential leftist critics such as Arnold Kettle whose widow once told me that: “Arnold would not have a copy of Althusser in the house! It is difficult to imagine that kind of thing now, where people choose their theoretical position.

But how did all of that morph into the essay that you wrote with Francis Barker for Alternative Shakespeares? That was a really interesting intervention, and at a time when nobody was thinking about The Tempest in these terms at all. What you and Francis did was to mount an assault on the traditional criticism, and by introducing two terms really: ‘discursive’ (that perhaps, you could say something about) and the idea of ‘con-text’ with a hyphen, and when I was editing the essay I was told that the hyphen was very important.

PH: Let me just go back a couple of steps then. Theory, in those Essex conferences tended to focus on – insofar as it focused on texts and events — the modern period.  But there were a number of individuals – and I am not including myself here – such as Francis Barker, who was with me at Essex, and Kate Belsey, and others, who had those theoretical interests but were early modernists.  One of the things that we did in the conferences, because we were very very clear that we wanted an historical focus, was to have a series on particular years. So, as well as 1789, an obviously revolutionary year, and another on 1936, we chose 1642, another key political year, giving an opportunity to the early modernists to have their say about the early 17th century. Francis, who was my colleague – we were appointed at more or less the same time at Essex- was an early modernist who worked on Shakespeare and other things, and we had very similar theoretical and political interests.  My work was in the Caribbean, and so the one textual point of contact that we had was in The Tempest. He was interested in it from a Shakespearean and early modern point of view, and I was interested in it because of its purported Caribbean connections: I was beginning to work on the book that became Colonial Encounters: Europe and the Native Caribbean 1492-1797 (1986). I can’t remember the exact circumstances in which we got involved in Alternative Shakespeares, whether we were asked to write our essay or whether we volunteered it.

JD: I think I’d heard about it, but I’d taught Francis’s young brother Simon at Stirling and he may have been the conduit.

PH: Whatever the circumstances, we decided to do it, and it was a good opportunity for us to work together. It does seem like another world entirely, but the ethos of the 1970s was on collective activity, which made the organising of conferences great fun since everybody had to agree on everything, so it always took a very long time. With today’s teaching schedules, you would never have been able to do it. We were very keen on doing something together, and we did. The number of hours that went into writing that essay… We did write every single word together.  It wasn’t a question of you write this paragraph and I’ll write that paragraph, so there was a huge amount of debate and discussion before we committed to a final form of words. That was the background to it. Given that it had to be quite a short essay, we were obviously needed to say something about The Tempest, since that was the point of Alternative Shakespeares; but we also wanted a theoretical framework, so it was clearly a question of trying to decide which elements of a theoretical vocabulary could be useful.  Both of us were fairly eclectic; in other words, we were not simply going to take a single theoretical framework.  ‘Discursive’ was very much the word of the moment, coming out of Foucault – I guess the Archaeology of Knowledge had been translated fairly recently — and we were certainly very keen on trying to find a different kind of language to talk about the relationship between text and context. ‘Discursive’ seemed to offer the opportunity of at least breaking down any very clear division between text and context, while still paying attention to the relationship between different sorts of text. I’m not sure that we were using it in any very exact Foucauldian way: it was, inevitably, rather gestural in a short essay; but it was, nevertheless an important word for us. ‘Con-text’, I guess, did somewhat similar work. One of the important debates of the time related to the way in which some French theorists (Foucault, Lacan, Derrida) were being read by their British acolytes as removing texts of any kind from their original moment of production. In other words, the emphasis was very much on reading, on how you read something now rather than being interested in what it might have meant when it was originally produced.  That was in many ways a very liberating move, and there were lots of very interesting readings that came out of that theoretical approach.  But we, I guess, as kind of old Marxists, were very reluctant to let go of that original historical moment. We wanted history in there, and it was in trying to negotiate between those two sets of imperatives that we came up with the idea of ‘con-text’ with the hyphen.  So, in other words, you didn’t just have, in the old sense, the literary text and some kind of vague surrounding context, nor did you let go of the idea that there was a moment of textual production and just focus on the  readings which proliferated, but rather you tried to hold on to the idea that the text might be rooted in its moment of production, not as a separate and special kind of text but as one that might be productively read alongside other texts, historical texts, produced at roughly the same time. But not, as I say, simply as ‘background’, but rather as co-eval, so that they might be productively read alongside each other.

JD: That seems to me to be very important, because the traditional way of reading texts in relation to history seems to conform to one of the two models of reading; the first is the F.W. Bateson line in which literature remains at the apex of a hierarchy, supported by history, and the second, is the anti-historical and anti-theoretical Leavisite line of the direct engagement with the text, even though, as I said, at the very beginning, some of those involved in Scrutiny began to flirt with Marxism, but then resisted it. Your essay is extremely condensed, and in 7000 words there is almost an entire history of the current state of criticism, because the idea of ‘discursivity’ while it has its obvious links in Foucault, also raises a different kind of question related to Bakhtin, some of whose writings, particularly, Rabelais and His World and The Dialogic Imagination, and Problems in Dostoevsky’s Poetics were beginning to be read at the time. It was the ‘dialogic’ element, and I got a clear sense when re-reading your essay, and now listening to your lecture, that you were and still are interested in the ‘dialogic’ element of the text, whereby what appears to be monologic has all kinds of things going on underneath the surface that effectively disrupt the text’s monologism. I don’t think that this what Foucault was talking about. Foucault was much more interested – and new historicists took him at his word – in the operations of ‘power’ and in the dialectic between ‘subversion’ and ‘containment’ where, for new historicists it was the process of containment that was the more important. However, by the time that Foucault’s The History of Sexuality Vol. 1 appeared in English, you had a more sophisticated version of power which was much closer to Bakhtin’s notion of dialogism: power produces its ‘other’, but the place of the other is the location from which you might mount an assault upon the dominant. That causes all sorts of problems, even leaving aside Foucault’s departure from the Marxist notion of total revolution. But you have never relinquished that dual identity of the text, and you’ve stayed with texts, which is important, because, although you don’t often hear this allegation, these days, theorists were often accused of departing from texts and, to use the words of Malcolm Evans, “writing with a wand on the sky”.  It was alleged that you never bothered with texts, that it was somehow reactionary.  But you and Francis didn’t depart from the text; you teased out every possible meaning in the text while retaining that all-important historical framework. And this is why the idea of the ‘con-’ with the hyphen seems to me to be very important because it assaults that linear notion of the ‘source’ – that somehow every text can be traced back to a source. And we don’t think of that linear pattern of thought as being ideological, or even quasi-religious.

David Quint’s book on Origin and Originality in the Renaissance, that was published in 1986, the same year as you published Colonial Encounters, really does expose that. Indeed, the whole question of source, with its hangovers from the tradition of Shakespeare criticism where scholars assume that Shakespeare read all of the sources that they have identified, the implication being that he had access to a huge library (of the sort that scholars themselves have access to). Whereas, your notion of ‘con-text’ raises some fundamental questions, it seems to me, about the nature of textual origin. For example, if all these texts are in some sense simultaneous – some might be linear in a temporal sense, some not, – it still doesn’t answer the question of how Shakespeare himself read.  I don’t know if you have any thoughts on that. Did he move his lips when he read? Did he read in a group? We actually don’t know. What we do, of course, is to impose our own ‘literary’ understanding of these issues on the object of our enquiry.  Now your use of the term ‘con-text’ with the hyphen becomes absolutely crucial and I think that very few scholars have been prepared to take this issue up. There has been a kind of taking a step back, as in Janet Clare’s recent book, Shakespeare’s Stage Traffic: Imitation, Borrowing and Competition in Renaissance Theatre (2014), which is a very scholarly and very learned book, but there is a sense in which there is all this stuff flying around in the theatre and you situate Shakespeare inside it, and you make of him a businessman in the modern sense of the term, but you still preserve his authority. And even with regard to issues of ‘intertextuality’ that appears in a very neutral context in Clare – a term that you do use, but with an important difference, because you want to retain the political aspect of it- which seems to me to be absolutely crucial, because if you go back to Kristeva it is not just texts that serendipitously bump in to each other; there’s a politics involved in the process, so that it isn’t just the fact that there is a multiplicity of texts, or a plurality of texts, which is what the very few commentaries on Shakespeare’s ‘sources’ and ‘intertextuality’ that I’ve read  seem to be satisfied with; this is a kind of free-floating formalism. I do think that your essay was prescient, and I still don’t think that we have explored fully many of the issues that you and Francis were raising there.  I was, by the way, delighted to have it in the collection because it actually addressed directly the issues that we were trying to draw attention to at the time.

You said, Peter, that at the time that you were writing Colonial Encounters, which came out in 1986. Alternative Shakespeares came out in 1985, but the proposal for the collection had been with Routledge since 1982. The reason that the publisher was reluctant to go ahead with the project was because they also published the Arden Shakespeare at the time, and they were concerned that this was going to be a radical assault- which it was – on that very august enterprise, that all of the senior Shakespeareans were involved in. In those days, these were senior professors who were powers in the land; they had institutional power and they had academic power although it has to be said that many of them were far more liberal (in the old sense of the term) than this suggests. And the fact that many of us – who were described at the time as ‘young Turks’ – ultimately came to sit in chairs of English, is an indication of just how liberal that establishment became. There was a time when the issues that we were all preoccupied with were very hotly debated, and we exchanged, shall we say, some rather acerbic comments with our senior interlocutors.

But can you say something about Colonial Encounters.  You see yourself as a ‘post-colonial’ scholar, and I’m wondering what post-colonial actually meant in the 1980s. And you might perhaps say something about what the term means now when it doesn’t seem to have the kind of impact that it did in the 1980s.  I suspect partly because everybody now tries to spot the latest academic fashion; so ‘post-colonial’ gives way to ‘gothic’ which then gets exhausted and we think of something else: something like ‘post-truth’, perhaps.   So, can you say something more about that connection between the term and how you situate yourself within it.

Drakakis (l) and Hulme (r)

PH: Yes. I suppose that the interesting thing about the 1970s and early 1980s was that ‘post-colonial’ wasn’t used as a term.  In fact, I did once check when it was first used, and it was, as late as 1984 in the title of a set of proceedings from a conference in Gothenburg in Sweden, and in that case it really took over from the term ‘commonwealth’. So, to speak of Colonial Encounters as post-colonial, was retrospective because that term was not available. In that sense, I don’t know what I would describe myself as in the 1980s.  Do you have to think of yourself as a particular kind of scholar? At the time I was working in the Caribbean; geographically that was where my research was centred, and I suppose I did describe myself, and think of myself geographically, so that book was trying to tell the history of a particular set of islands through the writings about it, and therefore coming at The Tempest from a very particular point of view and taking seriously the point I made in  the lecture, that Caliban might be thought of as a version of ‘cannibal’, from the root ‘Carib’, which also  gives us ‘Caribbean’; and then asking what that might mean in terms of how we approach the play. I suppose I thought of it still as a ‘con-textual’ reading, but a different kind of context. It seems to me that you can read ‘con-text’, as it were, from a point of history, in other words where you take, say, the early 17th century, and you read The Tempest alongside other texts that were written more or less at the same time.  That gives you a sense of a particular kind of discourse that was in operation, and you are situating the play as part of that textual range. But you can also read it, as it were, in a more linear fashion where you are moving through, as I was in that book, from Columbus to the end of the 18th century, so that The Tempest becomes part of a series of texts that are writing, in some sense, about the same place, so that you see the ways in which it might be thought of textually, ideologically, to be drawing on earlier texts, and then lending its own vocabulary and characters and language to the texts that come after and rework it; Robinson Crusoe would be the obvious example in relation to The Tempest.

JD: Of course, all this was at a time when the critical vocabulary in mainstream academic English literary discourse was fairly reactionary by our standards; for example, the first lectureship in what we would now call ‘post-colonial studies’ at Stirling was a lectureship in ‘Commonwealth Studies’. This was partly because the late A. Norman Jeffares, who was one of the professors at Stirling at the time, was one of the progenitors at Leeds – where we both spent some time – of ‘Commonwealth Studies’. Your own positioning is very important and it is one that you have never relinquished since it has enabled you to continue with what we might call comparative studies.  It is still unusual in Departments of English – although it has to be said that Essex was a Department of Literature and not a Department of English literature – and in the case of Essex this was important because it allowed for the kinds of comparativism that characterises your own work.

PH: It was important.  In fact, my own background at Leeds was that I studied Spanish, so I was coming into a Literature Department not with an English background at all; so as with all these things, there is an element of doing what you need to do, and I needed to establish some kind of credibility within English Studies, and the book was trying to do that.  But at the same time, I was very aware of the non-English, the Hispanic and the Latin-American elements in particular, that made me very suspicious of a term like ‘commonwealth’. It didn’t fit with the Latin-American experience, so I guess that although I wouldn’t have thought of it then, I was looking for a term like ‘post-colonial’ which would allow me to talk about these things together, whereas ‘commonwealth’ was a very exclusionary term that was concerned only with the ‘Anglo’ element.

JD: Of course, thirty years down the line, there is a sense in which the term ‘post-colonial’ almost appears to be massively over-used, so that now, everything is potentially post-colonial. As a result, the term has been devalued and has lost the kind of intellectual rigour that it had when you were setting it up. Is this your impression, or is there something else more substantive that is at issue here: perhaps that has to do with the institutional pressures that force academics to come up with things that are ‘impactful’. We never labelled things back in the late 1970s, although there was always a sense that we were ‘materialists’ in one form or another. John Ellis and Rosalind Coward’s book, Language and Materialism (1977), that now seems to have been forgotten, make this point. And the Foucauldian idea of ‘discourse’ is that it is material in its effects but that this is not something essential(ist) at all. But then we got the beginning of these little ‘camps’: New Historicists – but then the irony about New Historicism is that it was a title of an essay by the Italian philosopher Benedetto Croce in the early1930s.  And Greenblatt, although he was in Cambridge when Raymond Williams was there, never acknowledges Williams’ influence, but takes a certain reading of Foucault – although a very sophisticated version by comparison with some of his acolytes – and this, it seems to me, where the labelling really started to proliferate. And then, of course, Alan Sinfield and Jonathan Dollimore’s Cultural Materialism that was, in part, the adaptation of Raymond Williams’ phrase, but which distinguished British academics from North American academics, and now there are all sorts of little niches; for example, ‘Animal Studies’, ‘Ecological Shakespeare’, and there are others.  You now choose your little camp, whereas what united us all in the late 70s and through the 80s was that we were all dialectical or historical materialists in some form or another; some were post-structuralists, some became post-structuralists, and there were various blends that involved Feminism, Psychoanalysis, and various kinds of formalism. Here the Essex conferences, and the Literature-Teaching-Politics conferences acted as hubs where interests could be shared, and expanded, and where critical vocabularies could be refined and refurbished.  Is this your reading of the situation, or do you see it differently?

PH:   I think I’d agree. I tend not to get fixated on individual words. ‘Post-colonial’ tends to be used, perhaps less precisely these days, or has been overtaken in the circles in which I move, by the roughly equivalent term ‘World Literature’. And so, World Literature Studies, and Centres of World Literature now exist where before you might have expected to find Centres for Postcolonial Studies. And I’m not sure that I worry too much about that.  You could look at it in two ways.  You could say that that was due to the fact that the arguments that Postcolonial Studies were making have now been won, and since nobody is opposing them, there is no longer much point in insisting on the term. The term was a way of insisting that there were post-colonial approaches as opposed to colonial approaches, and that the latter were colonial without realising it, since, as with all powerful ideologies they were regarded as the natural way of seeing things.  ‘Post-colonial’ was making the point that ‘No’ they’re not natural and you could see them from post-colonial perspectives, and I’m not sure that there are many people who would disagree with that nowadays. ‘Post-colonial’ is less important to press as a term.  I think there is still discussion of the term and its complexities. But two things have changed. One is that people have been in discussion about the proper geographical range of the term, and this has especially interested me: for example, can you talk about US literature in 1810 as ‘post-colonial’?  Why not? Since the United States was being created at that time as a post-colonial country. And it does seem to me that there are interesting things to be said about re-reading early 19th century US literature as post-colonial, or the Latin-American literature of the middle of the 19th century.  Is it possible to say, for example, that the literature starts off as post-colonial, but then doesn’t remain post-colonial after a certain point?  So, I think that there are still discussions to be had which are now to do with the complexities of the term rather than simply using it, as it were, to make a political point.

JD: I see that, because there is the same problem in Scottish Literature where the claim that it is post-colonial is partly plausible, though the argument does seem to fall apart after 1603.

PH: And the same is true with Irish Literature

JD: Although there is a difference here, since no Irish king has ever occupied the English Throne.  But post-colonial was always a term that was radical, and to that extent it was always a term that was slightly outside the institution of Literary Studies.  Now the problem that I have – and I don’t know whether you share this – is that all of us who thought that we were fire-brand radicals in the late 70s and the 80s, – and we were, – I was lucky in that in the department in which I worked I was given a great deal of intellectual freedom, whereas I know that elsewhere people would pass each other in the corridors without speaking and they behaved in the most appallingly uncollegial of ways. But now we, who experienced a degree of academic marginalisation, have become, I am told, ‘the new orthodoxy’. The historical reasons for that seem to me to be interesting institutionally.  But I am always horrified to find that I am being classed as some kind of new orthodoxy.  I don’t know whether you feel the same way about this?

PH: You can look at it in two ways, can’t you?  You can see that there is a simply a generational norm, in that one thing that starts of as being a revolt becomes the orthodoxy against which others revolt.  I think that maybe I’d be more optimistic about that reading if there were signs of some kind of real revolt against the previous generation.  Rather, in my more pessimistic moods I see the fact — and you can obviously look at this in wider political terms as well — that the fights that we thought we had won, it turns out that we hadn’t really won them at all. The previous normality tends to seep back in when you stop paying attention.

JD: This is the point that I was going to make because it does seem to me that we are in danger of returning to an old kind of historical analysis of literature, and there is now a sense in which there is a danger of a younger generation of scholars who now think that it is safe for them to put their heads above the parapets without the fear that people like us will chop them off. But I think that it is the institutional issue that now determines the progress of academic research.  I don’t know whether you would agree with this but institutions have changed.  The quarry for us and for our generation of ‘young Turks’, was always an intellectual one because we were reading literature differently; we were uncomfortable with the traditional way of reading. This was partly sociological since many of us would not, under the pre1960s dispensation, have ever expected, or have been expected, to go to university.  The struggle now is not with the disciplines at all but with the bureaucratic structures of institutions that are much more difficult to overthrow. For example, we could disagree with the late Kenneth Muir, or T.J.B. Spenser, we could disagree with a whole raft of senior Shakespearean scholars, whereas it is much more difficult now to conduct an intellectual revolution when the target is institutional organisation, and where academics have been, by and large, deprived of control over a large part of their intellectual lives. It is the way in which institutions have changed that have marginalised disciplines like the Humanities.

PH: I would agree with that and I would probably add to it the fact that that kind of institutional conservatism tends to itself produce a disciplinary conservatism.  One of the things that were certainly possible  in the 1970s and 1980s, and that we thought of as the new kind of ‘normal’ that we were introducing, but that has become more and more difficult to sustain, was the idea that you could find ways of teaching and organising your teaching which corresponded to your ideas, so that you could introduce centres for post-colonial studies  or whatever, or new MAs, for example, which we did do, but which have become very difficult to sustain as institutional pressures have grown, and have pushed back centres, and interdisciplinary work of all kinds: these become easy targets if you have an academic manager looking to make financial cuts.

So, you gradually push everything back to Departments of English, or whatever, so that if you push back to Departments of English, and you decrease the range of material that you teach, then you are pushing back to the teaching of a more restricted canon.  Your focus then becomes, not on what new things you can teach, but on finding a more adequate way to teach the things that you have to teach.  That is, obviously, going back to where we started, why Alternative Shakespeares is very important because it did address the canon. Whereas some of the work that I was doing was more interested in saying: OK, there are these post-colonial literatures that are being written and we’ve got to find ways of getting them onto the curriculum and teaching them. That has now become much more difficult.  I don’t think that Shakespeare is going to disappear, so that kind of work that Alternative Shakespeares was doing will continue to be needed.

JD: Alright, let’s get back to Shakespeare, and talk about your modern Norton edition of The Tempest. Anybody who thinks that someone with a theoretical investment doesn’t look at texts closely, has to confront the fact that you have edited a text.

PH: To be fair, Bill (William Sherman) did most of the ‘real’ textual editing.

JD: Yes, but you were involved in the process.  The first edition was in 2004, which is the edition I have.  What you have done in the ‘Criticism’ section is that you start off with Frank Kermode, which is the 1964 Arden 2 Shakespeare which has now been superseded by the Virginia and Alden Vaughan Arden 3 version, that is much more attuned to colonial and post-colonial issues.  But Kermode set the debate about The Tempest in terms of the opposition between ‘art’ and ‘nature’, and you have included it as part of the history of modern criticism of the play. How did you deal with the footnotes?  I ask because I have a vested interest in this because I had a job with the Arden 3 Merchant of Venice because I wanted to include all kinds of detail that I think could be justified historically, that my general editor thought made that part of the book too long.  So, I found myself having to cut the footnotes substantially, and also from the Introduction.  Your Introduction is a much shorter one.  And that prompts me to ask, what kind of brief are you writing to in the Norton?  This is an important issue that it is necessary to know before mounting a critique of an edition.  In many cases, some of the decisions are not made by the editor; they are made by the publisher, and they are to do primarily with money. My edition might have been 70-100 pages longer – all of which I thought at the time was indispensable – but on the other hand it does force you to make decisions.  What was your experience of working with a text in this way?

PH: Well, when it came to the process, it is clearly different when you are working with somebody else. You have discussions, you have your own favourite things that you want to include, and to exclude things that you are not keen on, and you compromise, and that’s not a bad thing because you are going to increase the readership and the range of the edition.  Bill is very much an early modernist so we came at the project from different angles, and we were able to complement each other. I don’t think that we disagreed about anything really. When it came to the critical essays that we included our experience then, and also with the second edition, is that everybody that we have approached was very keen on being included.  Nobody ever refused, I think, and in several cases, because you are working to a word limit, we actually asked people if it was okay to reduce the size of their essays, sometimes by taking out some of the footnotes, sometimes by taking out some sections.  Everybody was very happy with all of that. But even so, it does come down to money at the end, and sometimes, you might look at a section, particularly with modern contemporary critical essays, and you might think that the range is rather strange: why haven’t the editors included this rather than that? It usually turns out that the publisher of the essay you want to include is asking for a sum of money that is something like a quarter of your total budget. You think of the project ideally as being that this is the set of essays that you want to include, but it turns out that what you get is the set of essays that you can afford.

JD: I’m only too well aware of that. And of course, the book arrives with the names of the editors on the cover, and so they get blamed for everything. In fact, it is a publisher’s decision.  I’ve jointly put together a collection that was going to be 800pp. long, but that the permissions amounted to over £10,000. The curious thing was that the most expensive items were those that were the more ‘radical’: writers like Lacan, Derrida, and even Raymond Williams. And when I say expensive, I mean anything between £1200 and £1900 per excerpt. This may be one of the reasons why you don’t see much of this material excerpted, and why all sorts of other material is included because it is cheaper. This is of course the practical end of the business.  But let me conclude by asking you what the second edition of the Norton Tempest will contain that’s different from the 2004 edition?

PH: We’re still negotiating the financial complexities, but I’m pretty sure we’ll have a new section on Performances and Productions, which will allow us to mention at least a few of the films and ballets and operas, and the Rewritings section will include an extract from Percy MacKaye’s Caliban by the Yellow Sands (as well as an essay on MacKaye) and an extract from a hilarious play called Sycorax by the Nigerian playwright, Esiaba Irobi, who died sadly young.

Members of the BSA are asked to read the following candidate profiles carefully, before voting for up to six of the eight nominees. The password for access to the voting system will have been sent to all members in the most recent bulletin.

Voting closes at noon on 31st August.

VOTE

Candidates

Frank Bramwell

For over 30 years I have been an independent Consultant, providing an IT & Finance service to Local Authorities, Charities, and Housing Associations throughout the country. I have served as a Trustee for a number of public-sector organisations, and most recently I worked as the Secretary to the Trustees for a small Charity.

My passion for Shakespeare, and the effects his work continues to have on us, is quite intense and goes back many years. If elected I feel I could bring to the Association benefits arising out of my experience as an active independent Theatre Practitioner, as well as a Workshop facilitator of Shakespeare’s works:

I run my own Theatre company, inamoment theatre (www.inamoment.org.uk), writing, creating, directing and producing original plays for performance in Birmingham, Edinburgh, Buxton, London, Manchester, Bath and Bristol. Over the last 13 years I have written and produced 7 plays exploring the life and works of Shakespeare, using the themes, words, and characters from his plays.

Three years ago, I set up The AfterShakespeare Collaboration (www.aftershakespeare.co.uk) which seeks to better understand how, and why, Shakespeare achieved what he did, and also what his work has directly or indirectly inspired since his death.

I run weekly Shakespeare Play Reading group, and have found it to be a fascinating way of understanding and discussing his words and works. I also currently provide workshops and day sessions for groups of people to explore Shakespeare’s plays in more depth.

For me, Shakespeare belongs to everybody and, if elected, I would draw on my own experience and interest to help secure a higher profile for Theatre Practitioners and Community groups within the Association’s membership and activities, as I feel that with more involvement, these sectors could help the Association’s goal of making Shakespeare more accessible and available for all.

Karen Eckersall

Until last year, Karen Eckersall was a teacher and literature co-ordinator at a secondary school in inner-city Salford. As this school is the hub school for English School-Centred Initial Teacher Training in her area, she also lead sessions in active approaches to teaching literature there. She is passionate about innovative teaching and learning of Shakespeare’s work with her main focus being on Key Stages 3 and 4. She is an encourager of social mobility and an obsessive theatregoer. Karen co-runs the British Shakespeare Association Twitter account, and has tripled its size. She is currently using her years of teaching experience to create a set of resources aimed at Key Stages 3 and 4, focusing on Shakespeare’s work, with the aim of facilitating an engaging and varied learning experience for students and helpful and user friendly materials for teaching colleagues.

Elizabeth Glyn

Elizabeth Glyn is an investment manager who runs her own firm in London. She has nearly 20 years’ of experience in financial services, managing pension funds and hedge funds invested in Global Equity funds. She is a CFA charterholder and she has been very involved in the charitable sector in various ways. In her other life, she has a PhD on Shakespeare’s Queenship from Kings College London, where she has taught courses in Shakespeare and the Early Modern period, and a Masters in Medieval History. Her PhD specifically looked at Shakespeare’s most controversial queens and their techniques of influence; negotiation, intercession and obstruction.

Brett Greatley-Hirsch

In 2016, I moved from Australia to take up the position of University Academic Fellow in Textual Studies and Digital Editing at the University of Leeds. My research on Shakespeare and early modern drama is split between three complementary elements: textual studies (scholarly editing in print and digital formats, editorial and publishing history), computational stylistics (authorship attribution and other quantitative studies), and literary-cultural history (the early modern cultural appropriation of medieval antisemitic narratives and motifs). In addition to my ongoing work as a co-editor of the journal Shakespeare, I am eager to contribute to the international profile and outreach of the BSA as a Trustee, with particular responsibilities for website management and development. My relevant professional experience includes election to two terms as Vice President of the Australian and New Zealand Shakespeare Association (2010–12, 2014–16), one term as Treasurer of the Australasian Association for Digital Humanities (2014–16), and three terms as Secretary of the Perth Medieval and Renaissance Group (2012, 2013, 2014). I continue to serve on the ANZSA Executive Committee and as the Association’s Webmaster, as I have done since 2007.

Chris Green

Chris Green is head of the English and Drama faculty at a large secondary school in Cambridge, and is Director of Studies for an annual summer school (where there is a strong emphasis on the teaching of Shakespeare) run in Cambridge for overseas students. He is also Principal Examiner of the Shakespeare paper in the A-Level English Literature specification run by a major UK Awarding Body (for which he also produces training materials and resources). He is the author of several textbooks and teaching guides – and he has been fortunate to work using Shakespeare’s plays in a number of contexts around the world.

Chris has enjoyed being a co-opted Teaching Trustee of the British Shakespeare Association for the past 18 months – attending meetings and conferences in Stratford, Hull and York. He organised and chaired a panel for the BSA (about teaching Shakespeare from Primary to University level) at the ‘Shared Futures’ conference in Newcastle. He also liaised with the Shakespeare Birthplace Trust – on behalf of the BSA – to plan a summer school for teachers of English and Drama. He works with another of the Board’s trustees to run the BSA’s education network blog.

Chris has a strong belief in the importance of making Shakespeare’s work accessible to a wide readership and audience (both on the page and on the stage) and of using the scripts to encourage creativity and ‘play’ in students right across the age range.

Tracy Irish

The intersecting worlds of working with Shakespeare I inhabit are education, theatre, and academia, and my interest in becoming a trustee for the BSA is in promoting better connections and understanding between these three worlds. I am particularly interested in the new Performance and Media sub-committee, which seeks to represent and support the theatre community, and the potential this has for cross-overs with education.

Following fifteen years as a teacher of English and drama in the UK and internationally, and a year gaining an MA from the Shakespeare Institute, I have worked with the RSC for the last ten years as a practitioner, project manager and researcher. Six of those years were full-time and included leading the education project for the World Shakespeare Festival. The last four years have been as an Associate Practitioner, alongside completing my PhD at the University of Warwick (exploring the value of theatre-based practice for education). All this has given me wide experience of working with different artists and organisations and some understanding of arts funding and policies.

My key passion is in exploring how Shakespeare’s language communicates and how his plays can support intercultural understanding.  Through my association with the RSC I have met many talented artists, often with a strong interest in the educational value of their work. I also work closely with Butterfly Theatre Company who specialise in site-specific Shakespeare, calling on a large ensemble of young actors, directors and designers who are passionate about supporting audiences to value and enjoy the plays. Other artists I know use Shakespeare to inspire their filmmaking, music, poetry and visual arts. I would love to help the BSA support greater recognition of the breadth of this creative work.

Helen Mears

My relationship with Shakespeare is experiential rather than academic as I am a teacher with strong links to theatre. First encounters with Shakespeare are crucial as they shape a person’s experiences with his work, building foundations for future perceptions. It is, therefore, important that these encounters in our schools are stimulating, engaging and active. I have completed a Masters in the Advanced Teaching of Shakespeare which has made me acutely aware of the dynamic ways in which Shakespeare can be taught and I use such approaches in my teaching. I believe that Shakespeare should be introduced into the curriculum as early as possible through drama-style activities. These can be the first steps into a lifelong, positive relationship with Shakespeare. Encounters with Shakespeare at the theatre are equally important. Theatres are at the forefront in engagement with Shakespeare, also offering opportunities for positive engagement. As a volunteer steward at Shakespeare’s Globe and a keen patron of the RSC I have seen most of Shakespeare’s plays performed and see the variety of ways in which they can be presented as crucial in keeping his legacy fresh and relevant. I have also attended education workshops at both of these theatres and see the importance of their education and outreach work in reaching out to new, younger audiences, something that I believe is essential in creating the next generation of Shakespeare enthusiasts and scholars and I would like to see the BSA work on these links to widen interest and participation with his plays. I have been part of the BSA’s Education Committee since 2016 and I have written for Teaching Shakespeare magazine as well as other educational publications. I presented a paper on performing Shakespeare for the BSA’s most recent conference and represented them at the recent English Association Shared Futures Conference.

Eleanor Rycroft

I am a lecturer in Theatre and Performance Studies at the University of Bristol. Originally a theatre director, I have extensive industry-based and academic experience of theatre, having played a key role in large-scale practice-based research projects such as ‘Staging the Henrician Court’ and ‘Staging the Scottish Court’. My expertise in this area is evidenced by a number of publications and performances, most recently a co-guest edited special issue of Shakespeare Bulletin on ‘(Re)constructed Spaces for Performance: Research in Practice’, and a Research-in-Action workshop for Shakespeare’s Globe entitled ‘Walking the City in the Indoor Playhouse’.  In my role at Bristol I teach and practice early modern drama, programme seasons for the Wickham Theatre, and frequently engage with theatre-makers in Bristol and beyond.

However my interest extends beyond my job: I am a lifelong theatre-goer as much interested in contemporary drama as I am early modern. I attend theatre festivals from Edinburgh Fringe to Mayfest, and travel widely to see important theatre productions. I am also committed to attending live streamed plays and think these constitute a fundamental shift in the consumption of Shakespeare. During the twenty-first century a seismic change has occurred not only to early modern theatre but UK performance at large, in which there has been a move away from ‘text-based’ drama to more director-led and experimental performance – detectible in the works of European directors such as Ivo van Hove and British directors such as Katie Mitchell and Robert Icke (please see my review of Hamlet). While I do not always agree with critiques levelled at ‘traditional’ means of performing Shakespeare I am well placed to discuss them, and believe I can bring a great deal of professional expertise to the Performance and Media sub-committee should I be fortunate enough to be appointed trustee.

VOTE

Film director and BSA member Daryl Chase shares his project Shakespeare Subtitled and the ‘what’, ‘how’, and ‘why’ of the project.


Shakespeare Subtitled is a passion project, the seed of which was sewn around fifteen or more years ago. 

‘How?’. ‘Why?’. More of that later. First the ‘What?’.

Shakespeare Subtitled is an ongoing series of filmed extracts designed to inspire, entertain and educate. Original language performances are complemented by modern language subtitles, providing a jumping-off point for further exploration of Shakespeare. The project encourages both conventional and unconventional approaches to Shakespeare’s work, from diverse casting to unusual locations. Experimentation and play are welcomed in order to discover new meanings.

Films can be watched with or without subtitles, depending on your reason for watching. This is because Shakespeare Subtitled is not only about subtitles and language, it’s about the process of filmmaking. Whether in the classroom or on a film set there’s a thrill in asking questions; what if we set this somewhere unusual? What if we cast against type? What does it do to the sentiment? Does it speak to modern issues?

Shakespeare Subtitled extends its filmmaking focus by also celebrating the incredible wealth of talent out there, both in front and behind the camera. From those just starting out, to established names, the project is open to all and collaboration is key.

As well as entertainment, Shakespeare Subtitled embraces education, offering workshops, supporting materials and other content. It also ranges from the creation of new films to the use of existing ones, and spans all age groups. With a background in social enterprise filmmaking, I am also interested in engaging with underrepresented demographics and alternative provisions.

The project has ambitions to apply these principles to long form adaptations of full plays, also featuring original language performances with modern language subtitles.

So… that’s the ‘What’. How about the ‘Why’ and ‘How’?

Growing up I had a fascination with film, (no doubt inspired by my dad watching endless rented VHSs). However, with no connection to the industry I would sit in the local library with Kemp’s International Film and Television Directory and note down company phone numbers. Returning home I would call them all asking for work experience – old skool! Finally, one agreed to take me on and I was hooked. I became a runner, an editor, I shot my own shorts, music videos and anything else I could point a camera at, until eventually I was lucky enough to make commercials and films for a range of brands. Despite this, I was always keen to work on a more personal project, something that embraced the joy of filmmaking, inspired by my love of just ‘making stuff’. Initially I toyed with the idea of monologues – regularly released films with a range of actors – but it felt like it was missing an edge. So instead it sat with me for years, like an ear worm.

Fast forward many (many!) years later, and I was fortunate enough to be offered the chance to direct a social enterprise adaptation of Macbeth. This was an incredible opportunity to work on a production that engaged with underrepresented demographics and socioeconomically challenged young people, giving them opportunities within the film industry. Having personally experienced the challenges of entering the industry, I was keen to help those facing far more obstacles than I ever did. But – and it was a big but – the prospect of adapting and directing Shakespeare filled me with fear. The last time I had engaged with such a text was for GCSEs, and I’d found it challenging then! Despite this I accepted, hiding my nerves as best as I could and adhering to the mindset that you need to do things that scare you as otherwise you aren’t pushing yourself. 

I got all the books I could, and began working hard on the text. Very quickly I felt like I did when I was back at school; struggling with the ‘words’, but too afraid to speak up. Whether it’s my own perception or not, there resurfaced an underlying expectation (this time within myself) to ‘understand’ the words, and a fear of the reactions of others if I admitted I didn’t. This time, older and supposedly wiser, I assessed the challenges in a different way. If I was asked to adapt a French, Spanish or German text I would be taught the language first, or be offered an initial translation. To me, the language of Shakespeare is similar, in that it is in some part a foreign language. I also then considered my own workplace experience and the foreign language films I watch… for those I immediately turn on the subtitles. I don’t assume the subtitles are word perfect translations, but combined with performance and visual language they help towards understanding. So, what if I could do the same with Shakespeare? Could language barrier solutions – subtitles – combine with performance to give me an initial, simple foothold upon which to build and explore.

It was then that I remembered the ‘monologues’ idea. Shakespeare is obviously filled with incredible monologues, sonnets, soliloquies and all manner of predominantly single character dialogues. And so the fledgling concept of Shakespeare Subtitled began.

Armed with the footage from Macbeth, I secretly began playing with modern language subtitles. Coincidentally, there were increasing press articles around subtitling – a higher percentage of younger viewers were using them as a matter of course (Youngs, 2021; Kelly, 2022) , plus Stranger Things was getting notoriety for embracing highly descriptive language (Bitran, 2022). This inspired my exploration further, and as I added the subtitles I found myself understanding scenes I hadn’t before. Performance, location, costume and other elements had already brought new meaning to the text, but modern words added even more understanding for me. They were not definitive ‘translations’, but they were a starting point for personal exploration.

Wanting to test the concept further, I shot some extracts specifically for the project, enlisting a few extremely generous and highly talented actors and friends. Each piece proved to be a joy to create… and with ‘joy’ being one of the motivations for starting a personal project in the first place, this was a success for me. They came alive, forcing me to dig deeper into the text, collaborate and experiment. Interestingly, in a recent (and brilliant), BSA teach meet, run by the fantastic Karen McGivern (BSA Trustee and Chair of Education Committee), I heard this concept summed up perfectly by Jennifer Kitchen when she quoted Gibson: “Shakespeare wrote his plays for performance and… his scripts are completed by enactment of some kind” (Gibson, 2016, p. viii). I couldn’t agree more. Traditional film scripts can also be hard to read. Bereft of detail, they are blueprints, stripped back to their bare bones. Practitioners then add the additional layers needed to come alive. Shakespeare is no different. This also speaks to the previously mentioned fact that these films and the project itself operate beyond the subtitles and language focus. Although these are a key creative elements, I am also inspired and excited by the questions filmmaking asks of text, and how different meanings can be offered via imagery and performance.

With these test extracts in tow, I contacted Maria Shmygol (Joint Chair of the BSA), who I’d met through the campaign to complete Macbeth. I was keen to assess if what I was doing had any merit in the eyes of those who really knew Shakespeare. Maria kindly didn’t laugh me out of the room and just as helpful as she had been on Macbeth, this time putting me in contact with Karen McGivern, who in turn, not only generously invited me to the BSA Teach Meets, but also shared her thoughts on the project. Karen opened my eyes to the usefulness of my filmmaking background, and that it shouldn’t be taken for granted regarding the skills that could be passed on to others and the way it gives value to the project, on a par with the language focus. What is most inspiring is that the approach Shakespeare Subtitled takes seems to have some similarities to the processes others have taken in classrooms, embracing a more active approach to the teaching of Shakespeare. I believe I would have benefitted more when I was young had there been more active ways to explore Shakespeare, combining it with drama, filmmaking, photography and other disciplines to bring it to life.

Shakespeare Subtitled was launched recently, with help from the BSA Small Grant Fund, for which I am hugely grateful. I am under no illusion that it could be a ‘Marmite’ project. Am I suggesting I know better by offering subtitles? I’m no Shakespeare expert so no. Am I trying to ‘dumb down’ the language? I believe not, because by celebrating the original language audibly, alongside the modern language visually, I’m avoiding pure simplification. Combining this with the idea that these films are not focused on language alone, the results are an exciting exploration of text resulting in a broad range of interpretations. Current examples, released and unreleased, include Lear in a Launderette, enduring a storm of the mind (more manageable to capture than a storm on a heath!); Brutus lurking behind the scenes of Caesar’s 1980s campaign trail; Petruchio hinting at domestic abuse; and a female Hamlet drinking from a can on a beach. All of these exist from collaborative questioning of the text. Whether the subtitles are then written in the contemporary English or in modern slang, the films themselves stand alone and focus on the joy of ‘making’, as originally intended. The project has exciting and wide-reaching ambitions and is open to any conversations regarding involvement in the exciting journey ahead.

Shakespeare Subtitled can be found on the following platforms, please share, follow, subscribe, and like. 

Wesbite: www.shakespearesubtitled.com

Instagram: https://www.instagram.com/shakespearesubtitled/

Twitter/X: https://x.com/shakespearesubs

Facebook: https://www.facebook.com/shakespearesubtitled


Thanks

I would like to thank the BSA for their fantastic support, in particular Maria Shmygol for offering thoughts, support and kindly connecting me to Karen McGivern, to whom I also owe a huge thanks. I’m grateful for your opinions and welcoming me into the Teach Meets, both of which will no doubt continue to help shape the project. I would also like to thank all the attendees I’ve met in the sessions, whose openness about their own work has been invaluable. I highly recommend attending the Teach Meets, whether in education or not. They are a window into engagement practices that are enlightening whatever your connection to Shakespeare. I would also like to thank Kat Hipkiss for making sense of the sludge of words I sent for this piece. Lastly, thanks to anyone who has been involved in the project and films until now, you have made it great, and most importantly you have made it a joy to be part of.


Works Cited

Bitran, T. (2022) ‘Meet the Wordsmiths Behind the Genius ‘Stranger Things’ Season 4 Subtitles’, Tudum by Netflix, 8th July. Available at: https://www.netflix.com/tudum/articles/stranger-things-season-4-captions [Accessed 22nd July 2024]

Kelly, G. (2022) ‘How Generation Z became obsessed with subtitles’, The Telegraph, 24th July. Available at: https://www.telegraph.co.uk/tv/0/how-generation-z-became-obsessed-subtitles/ [Accessed 22nd July 2024]

Youngs, I. (2021) ‘Young viewers prefer TV subtitles, research suggests’, BBC, 15th November. Available at: https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-59259964 [Accessed 22nd July 2024]

Header image courtesy of Daryl Chase.

Website by Agency For Good

Copyright 2024. All Rights Reserved